Download the PDF
version of this article if you wish to view it or print it out
with the same formatting as appears in the print version of the
Rocky Mountain Review.
(Requires Adobe Acobat
Reader.)
Theodore Huters. Bringing the World Home:
Appropriating the West in Late Qing and Early Republican China.
Honolulu: University of Hawai'i Press, 2005. 370p.
Géraldine Schneider
Harvard University
Bringing the World Home is a keen study of the many-splendored phenomenon that is
fin-de-siècle Chinese literature. Indeed, Theodore Huters uncovers a new
critical vision of a fascinating but indeterminate age, the late Qing and early Republican
moment in China (ca. 1860-1919). Focusing particularly on the period of introspection and
crisis that engulfed Chinese intellectuals after China's defeat by Japan in 1895 until
the advent of the New Culture Movement in 1919, Huters engages essential questions of
cross-cultural inquiry in order to examine literary texts that have never been secure
in their relationship with the canon. His analysis allows the interested general reader
and specialist alike to perceive the complex dynamics that informed the vast scope of
cultural transformation during the jindai (early modern) period from a perspective
that challenges and simultaneously expands previous scholarship in the field.
Huters' argument, which is also the overarching framework of his textual readings, has
several layers of meaning. First, he is deeply concerned with critiquing the "relentless
pull" of a Hegelian teleological vision of unilinear historical progression that has
characterized many sinological studies regarding particularly the late Qing period, in
both the Chinese as well as Western academies. Scholars have often posited the period
as "merely transitional" or, indeed, as a "modernity manqué" (4) that was repressed
until being rediscovered only recently. In contrast, Huters proposes to take a step back
from placing the late Qing/early Republican era within the strict perspective of an
ineluctably emerging and uniform modernity. He argues instead that it is essential to
look at ideas that could not be implemented and at alternative literary imaginative
possibilities that did not become part of the subsequent May 4th paradigm of new
literature and culture. By tracing the complicated encounter between China's classical
corpus of historical/literary writing and the deluge of modern Western texts and ideas
that were being introduced to China during this period, Huters identifies a complex
and contradictory process of rejecting the old and invoking the new that engendered
the multitude of narrative experiments which emerged at this time.
Building upon previous studies in the late Qing field, which have tended to see late Qing
and early Republican texts as presenting their own unique yet hitherto unrecognized form
of modernity, Huters traces alternative and at least potentially subversive discourses
outside the dominant modernizing Enlightenment model. As he examines the evolution of
new verbal registers within the co-existing dominant discourses of traditional China and
the modern West, Huters engages theoretical ideas of Luce Irigaray, Judith Butler, and
Homi Bhabha regarding the possibility of "subversive mimicry" amid the process of identity
construction.
But in foregrounding the vibrant intensity of these alternatives, Huters also detects the
presence of a powerful simultaneous force that pushed these same alternative visions of
modernity to the margins. In other words, in describing the collision between new and old
in late 19th- and early 20th-century China, Huters identifies both an incredible receptivity
to variety and deep misgivings about the process of intellectual adaptation and accommodation.
In one example he shows, for instance, that in Shanghai, already then the most cosmopolitan
city in China, things Chinese and things Western interacted in a model of productive
hybridity even while there was also intense agonism over the potential loss of indigenous
Chinese culture. At the same time, he argues that the contingency of new fictional
possibilities was often overpowered by the deep-seated desire to build a new literary
discourse that would be able to modernize all aspects of the culture and lead China into
the future. Huters thus identifies a central paradox in the process of reform during this
period which he terms the "semi-colonial paradox." He writes: "Reform needed to present
itself as an internally generated imperative even as it insisted upon rejecting the
legitimacy of any possible content to anything marked with the stigma of the past" (10).
What unifies the cultural artifacts that Huters examines here is therefore the same pattern
of anxiety that characterized late Qing writers' problematic relationship with their own
cultural and literary heritage. Huters' investigation allows us to appreciate the
extraordinary dynamism of the period as well as many thinkers' contradictory stance
toward the diversity they had brought forth.
Huters' study focuses on some of these intellectual struggles amid a context of intellectual
uncertainties, "hesitations, reconsiderations, disputes and plain contradictions" (11). He
chooses literary texts as the primary locus of his analysis because intellectual moves are
frequently explicitly or implicitly set forth in literature. It is by focusing particularly
on narrative fiction that it is possible to understand both China's crises of accommodation
and many writers' new visions of social possibilities. Since literature is also the force
that enables a people to build and sustain a sense of national consciousness, Huters shows
us some of the most vital transformations that were taking place within the genre of the
Chinese novel. At the same time, he emphasizes the fundamentally linguistic nature of the
crisis of accommodation that was occurring in nearly all aspects of Chinese life and culture.
In terms of overall organization, the book is structured in such a way that the reader may
gain an understanding of the historical reality and literary context that preceded, led up
to, and informed the texts Huters examines. Part 1, "Late Qing Ideas," presents an overview
of the yangwu movement post 1860 during which Chinese intellectuals, in order to
encourage accommodation with non-Chinese thought, argued that all Western technology was
rooted in ideas of Chinese origin. Huters then moves on to subsequent encounters with
and evolving strategies for coming to terms with the encroaching West. In Chapters 2, 3,
and 4 he surveys newly emerging ways of writing as well as new theories of the novel,
focusing on the complexities of the term wenxue (literature), the impact of Yan Fu's
iconoclastic essays, and the nature of the new style of writing advocated by the theorist
Liang Qichao. All of this serves as valuable background when we reach Part II, "Late
Qing Novels," which features a contextual discussion of Wu Jianren's novel Xin shitouji
(New Story of the Stone) as well as a close reading of Zeng Pu's text Niehai hua
(Flower in a Sea of Retribution). Finally, we move on to Part III, "The New Republic,"
where Huters critically examines the Shanghai writer Zhu Shouju's Xiepu chao (The
Shanghai Tide) and several narratives in Lu Xun's collection of stories Panghuang
(Hesitation). The notes provided at the conclusion of the book are very informative,
and the glossary of Chinese and Japanese terms enables readers to deepen their knowledge of
relevant critical terms.
This book opens up many avenues of much-needed future research into the precise nature of
artistic experimentation in the realm of fiction and the complex processes of negotiation
of Chinese literary and intellectual accommodation during this critical period in Chinese
history. Indeed, there remains a shortage of detailed studies of the exact processes by
which the thorny accommodation between Chinese civilization and the incoming rush of
Western ideas and practices was actually effected. The thoughtful, well-articulated
analyses in this book go a long way toward encouraging such further studies.
|