Download the PDF
version of this article if you wish to view it or print it out
with the same formatting as appears in the print version of the
Rocky Mountain Review.
(Requires Adobe Acobat
Reader.)
Bob's Dreaming: Playing with Reader Expectations
in Peter Carey's Oscar and Lucinda
Sue Ryan-Fazilleau
University of La Rochelle
In Oscar and Lucinda, for the first time in his novels, Peter Carey focuses on the
colonial period of Australian history. The action takes place in Australia and England,
mostly during the 1860s, that is to say, during the Victorian era. This period also
gave its name to a group of novels often characterized by their bulk, certain
narrative procedures (including literary realism and didacticism), common
themes and leitmotifs (Horsham 1-11). During the Victorian era, the colonies
were a liminal presence that haunted the periphery of imperial awareness: a
place where criminals were punished or where progressives went to try out their
new ideas1 far from the stultifying
social atmosphere of the mother country. In Oscar and Lucinda, Carey chooses
both to recreate the period and to inhabit the canonical genre that characterized it.
He apparently adopts the "classical" post-colonial strategy which, to borrow Salman
Rushdie's famous phrase, consists in "writing back" to the
"Centre"2 --"Not, incidentally, 'back' in the sense
of 'for' the center, but 'back' in the sense of 'against' the assumptions of
the centre to a prior claim to legitimacy and power" (Ashcroft et al.,
Empire 244-245).
But Carey does not limit himself to attacking English imperialist discourse. On the
extradiegetic level, he deconstructs three myths put forward by official Australian
history: that of Australia the "Lucky Country" (Horne), that of the saintly missionary
come to "save" the "heathen Blacks," and that of the intrepid and
heroic explorer who "opened up" the country for settlement and
"civilization." Parallel to this undertaking, but on an intradiegetic
level, the protagonist (whose name may be Bob, as we discover at the end of the
novel) also "writes back" to a personal "center." He
rewrites his family history -- his "dreaming", to borrow the
Aboriginal concept -- in order to refute the imperialist version his
overbearing mother has imposed on him, his siblings and her husband. The
protagonist also briefly offers a space in his text to another homodiegetic3
narrator, Kumbaingiri Billy, who "writes back" to official Australian
History by narrating a bloody episode of "Australia's Secret
History."4 The use in the title of this essay of the
English-language rendering of the Aboriginal concept of the
"dreaming" is intended to highlight white/Aboriginal co-ownership of
Australian history.5
The experienced post-colonial reader, having recognized from the outset that the
novel "writes back" to imperial English discourse, expects to
encounter subversion of the historical balance of power between periphery and
center and a corresponding subversion of the implicit conventions of the
canonical genre that Carey has chosen to inhabit. However, the author's
literary subversion ventures outside the reader's comfort zone when her
expectations are strikingly frustrated at the end of the diegesis.
Understanding the source of this frustration necessitates re-reading and
interpretation. The Victorian intertext leads us to reflect on literal and
literary hermeneutic practices, literal interpretation being likened to
religious fundamentalism and games of chance. Carey lures the reader into
playing a different kind of game in order to provoke awareness of the distress
of the subject who is marginalised by imperialist discourse.
Carey borrows several elements from the Victorian novel, including a thematic
preoccupation with orphans, inheritance, and gambling. For example, the three
main characters are orphans and one of them an heiress; marriage is presented
as a gamble for women -- a very uncertain way out of their condition of
child-like dependence; and several characters are gambling addicts. But in Oscar
and Lucinda these Victorian themes undergo a shift in meaning.
In Victorian novels the orphan symbolizes rootlessness and a search for identity
at a time when society was undergoing profound changes. The father figure
represents the law and reality. If he is absent or lacking then the orphan has
difficulty fitting in and has to found his own values. Lucinda loses first her
father and then her mother; Oscar loses his mother and then chooses to leave
his oppressive father; and Carey's working title for the novel was Orphans
(Jach 29).
The narrator of Oscar and Lucinda sets out to rewrite his family history because he is
unsatisfied with the oppressive version his mother imposed on the whole family
during his childhood. In the first chapter he recalls his mother's version of
how Oscar Hopkins transported a church to Bellingen, how she used the story to
embarrass and cow her family, and how they all resented it without daring to
challenge. According to this version of family history, Oscar was a
stereotypical Victorian clergyman (1). The narrator declares that this is
untrue. He implicitly casts doubt on the legitimacy of his mother's version by
explicitly proving another form of "official" history unreliable:
that professed by the local Historical Society. He quotes their explanation of
the name of a local forest -- Darkwood -- a reference, according to them, to
the "darkness of the foliage" (2) and reveals that he knows from
personal experience that this is not the origin at all, the current name being
a bowdlerized form of "Darkies' Point" where some of the local men
went, not so many years ago, to massacre a whole tribe of Aborigines (2). At
this point in the story, this reference to Aboriginal history seems to be a
side issue, simply an illustration of the fact that official histories are
sometimes not to be believed. The narrator's aim is to set the record straight,
apparently not so much on this detail of local history but principally as
concerns his own family history. He is going to contradict the imperialist
maternal version that reduced the rest of the family to silence.
In a post-colonial rewriting of history and literature, the experienced
post-colonial reader expects to encounter subversion and the breaking of
imperial rules, but in accordance with implicit post-colonial rules, that is to
say in such a way as to transform the erstwhile colonial subject into the new
winner in the power struggle between periphery and center.
Oscar and Lucinda is a contemporary novel that addresses contemporary Australian
preoccupations. This perspective is regularly underlined by anachronisms and geographical
references that are displaced from the English center to the Australian periphery. For
example, the narrator compares Theophilus Hopkins' description of Devon as
"almost tropical" (28) to an Australian "referring to a certain
part of Melbourne at 'the Paris end of Collins Street'" (28). He disagrees
with this Anglo-centric view: "When I visit Devon I see nothing tropical.
I am surprised, rather, that so small a county can contain so vast and
indifferent a sky. Devon seems cruel and cold. I look at the queer arrangements
of rocks up on the moor and think of ignorance and poverty, and cold, always
the cold" (28). Here, otherness is not a characteristic of the ex-colony
but of England. The periphery has become the center and vice versa. Carey uses
Australian similes -- black umbrellas hang from a stand "like flying
foxes" (194); Oscar dances "like a brolga" (377) around the
prototype of Lucinda's glass building. He also uses Australian terms like
"chooks" (272) instead of "chickens" and makes reference to
the bicentennial celebrations in Sydney at the end of the 1980s through a
mention of "tall-masted ships" (295) at anchor in Sydney Harbor.
These references underline the common experience of the narrator and the
implied reader, thereby establishing an implicit bond between the writer and
the Australian reader and suggesting that his story is a quintessentially
Australian story. All this corresponds to a "classical" post-colonial
approach.
Carey also transforms the Victorian novel in other ways in Oscar and Lucinda. For
example, he plays with the Victorian intertext by transforming the famous Victorian author,
Marian Evans, into a character in his novel. Evans was famous for flaunting the social mores
that imprisoned Victorian women. However, this anticonformism did not spill
over into her fiction where her heroines, although they may have chafed under
the social constraints that reduced them to playing infantile roles, generally
had to submit to their fate. In Oscar and Lucinda, Lucinda's mother, Elizabeth
Leplastrier, is a personal friend of Marian Evans and used to belong to the
circle that met around her and George Lewes. Elizabeth, an intellectual and a
feminist, comes to Australia with the aim of putting into practice her theory
that women would find social and economic emancipation in factory work. Even
though she allows herself to be side-tracked from this aim, she does raise her
daughter according to the anticonformist principles of Evans' group. In a
letter to her mentor, she laments that Lucinda, the result of this type of
modern education, simply does not fit in in the backward colony and states that
her real place is "at home" in England. She implies that Lucinda is
the perfect product of Evans' own progressive theories. Ironically, when
Lucinda does finally make the trip "home" and meets her mother's
friend, the latter dislikes this colonial product of her own feminist teachings:
Even George Eliot ... was used to
young ladies who lowered their eyes in deference to her own. Lucinda did not do
so. The two women locked eyes and George Eliot mentions ... "a quite
peculiar tendency to stare". It may well have been this, not her
bits-and-pieces accent, her interest in trade, her lack of conversational
skills, her sometimes blunt opinions or her unladylike way of blowing her nose
-- like a walrus, said George Eliot -- that made her seem so alien. (204)
This is a subversion of the image of the canonical Victorian writer. The contemporary
Australian reader feels doubly smug: about her own politically correct attitude
on the issue of women's rights and about the implicit moral superiority of the
Australian heroine over the British icon. But the smugness is punctured later
in the narrative when Carey's subversion spills out of the classical
post-colonial bounds and challenges conventional reading practices.
Given the title of Chapter 82, "Orphans," the experienced reader may expect
it to contain post-colonial reflections but, placed as it is over three
quarters of the way into the book, all readers will expect it to be in some way
about Oscar and Lucinda, our two orphaned protagonists. In fact, it contains a
striking transgression of the implicit rules of narrative preparation. We have
just arrived at the point in the story where Oscar and Lucinda have agreed on
the terms of their bet.6 The reader was beginning to despair that
they would ever manage to overcome the series of misunderstandings which were
keeping them apart. This chapter abruptly interrupts their story to introduce
an intruder. The interruption is unwelcome to the impatient reader, and the
narrator adds insult to injury by nonchalantly announcing, at this late stage
of what has been presented as his account of his family history: "Our
history is a history of orphans ... as it applied to the three corners of the
family history, to Oscar, to Lucinda, to Miriam Chadwick" (390; emphasis added).
But the bemused reader wonders who on earth is Miriam Chadwick. The whole chapter is
then devoted to an account of this new character's background. The fact that
she is also an orphan seems for the moment to be the only justification for
inserting her into the story. The reader, who in most cases has by now fallen
into the trap of "automatic reading," and is rushing forward without
paying attention to detail in her haste to find out if Oscar and Lucinda's bet
will finally lead to their much hoped-for marriage, is irritated by this
intrusion. Moreover, such tardy introduction of a character who, if the
narrator's declaration is to be credited, is one of the three cornerstones of
his-story, goes against all the rules of narrative preparation. The rest of the
chapter offers the reader a profusion of dates, figures, historical references:
details that generally serve to reinforce the illusion of realism. Since the
chapter seems to contain nothing but an irrelevant analepsis, the reader is
perplexed. But the main strand resumes, Miriam is dropped from the story and the
reader is once more seduced into a passive reading mode, hurrying on in hope of
a happy end. Then, in the final pages of the novel, Miriam leaps back out of
the recent narrative past to frustrate the protagonists' romantic plan, just
when the author had led us to believe that it was going to work.
The reader is extremely disappointed by the terrible fates that befall the two
protagonists she had identified with, all the more so since the story seemed to
be shaping up for that end beloved of Australian readers: the victory of the
underdog. She also feels she has been cheated because this ending breaks the
tacit rules of the code she believed she had identified as the one governing
this narrative. This holds true whether the reader had identified the code as
Victorian (where the protagonists generally end up marrying), as a
post-colonial writing back to the English canon (where the colonial characters
are supposed to win out in the end despite imperial oppression), or simply as a
popular neo-realist novel (where the heroes generally live happily ever after).
Indeed, several critics expressed outrage at the severity of the fates meted
out to Oscar and Lucinda.7
The risk a writer takes in choosing to frustrate reader expectations like this is
that of alienating readers. The payoff is the possibility of channeling the
anger to achieve his own ends -- a procedure that Carey undertook in
Illywhacker.8 Anger can also lead the reader to retrospection and
the search for an alternative meaning to the one she had erroneously anticipated. The
first step in this process is an attentive re-reading which, in this case, reveals both
careful narrative preparation of the actual ending and a series of red herrings that lead
the reader to expect the traditional happy ending.
In retrospect, Oscar's death only half surprises the reader since it has been
foreshadowed several times both through direct references to drowning (67, 217,
392, 429, 476) and by intertextual references to The Mill on the Floss. But Lucinda's
fate -- destitution -- shocks. And yet, attentive re-reading reveals that it was also prefigured.
The first instance is when Lucinda is introduced into the story as a child. The
damage she does her doll provokes a violent reaction in her parents:
"These missiles were not directed at her, but the air was filled with a violence
whose roots she would only glimpse years later when she lost her fortune to my
great-grandmother and was made poor overnight. Then she wondered how much the
doll had cost" (81). Here, although the narrator indicates clearly that
Lucinda is not his great-grandmother, the reader is not in a position to seize
the significance of this information at this early stage of the narrative, when
she is not yet even familiar with the character. This is narrative
"cheating" insofar as the real outcome is actually foreshadowed, thus
protecting the author against subsequent charges of insufficient narrative
preparation but in such a way that it does not prevent the reader from jumping
to the wrong conclusion later in the story.
The second narrative building block prefiguring Lucinda's fate is found further on
in the narrative: "She could not know that she would, within two years,
beyond the boundaries of this history, be brought so low that she would think
herself lucky to work at Edward Jason's Druitt Street pickle factory, that she
would plunge her hands into that foul swill and, with her hands boiled red and
her eyes stinging, stand on the brink of the great satisfaction of her
life" (152). This passage does clearly prefigure Lucinda's ruin but it
also promises her the greatest satisfaction of her life which, to the stubborn
reader who believes she is reading a love story and consequently wants the
implicitly promised romantic ending, means Love. The third narrative prediction
comes on the next page and its ambiguity makes it easy to neglect on a first
reading: "Years later when she remembered how she and the vicar had looked
at bottles, with what abstracted superior curiosity they had examined them, so
removed from the loud and sweaty business of sauces and pickles and jams, she
judged her young self harshly and forgot how much of what she would become was
already there" (153). The threat it contains becomes clear only on a
second reading.
In fact, all these instances of foreshadowing are placed before Oscar and
Lucinda's love is revealed, that is to say before the reader can interpret them
to predict the failure of their common project. Moreover, Carey has also
included in the narrative a series of red herrings which seem to promise the
happy ending the reader longs for. For instance, the reader who has recognized
in this novel an example of the Victorian genre, will expect its traditional
ending: marriage of the protagonist(s); the reader who has identified it as a
post-colonial rewriting of a Victorian novel will expect the Australian
protagonist, the currency lass, Lucinda, to triumph in the end. Above all, the
title contains an implicit promise -- its very first promise before the reader
even begins to read the narrative -- and the reader's corresponding
expectations seem to be supported by the fact that the novel spends hundreds of
pages narrating the lives of Oscar and Lucinda and only a few at the end on
Miriam's.
The title, then, is also a red herring. This text is the narrator's story. The
first pages make this clear. But we had assumed that it was also Oscar and
Lucinda's story, given the title, in which case they must have been the
narrator's ancestors if his-story is also theirs. The end of the story indicates
that this is not so. Since Oscar's role in the implied author's story comes to
an end when Miriam gets hold of Lucinda's fortune, he is simply brushed off in
a few words -- "he disappeared for ever from my great-grandmother's
life" (501) -- before the narrator turns his attention to those elements
of Miriam's story which are relevant to his family history. The reader is
horrified to see the story she thought she had been reading for 500 pages
suddenly negated and replaced by another. She even fears that she will be
deprived of closure in Oscar's story and never learn what becomes of him. Carey
does however make a final concession to the reader's (legitimate) expectations
in the novel's final chapter which describes the clergyman's death by drowning.
Lucinda's fate is sealed in an equally offhand manner. After allowing her the courtesy of
a final epistolary intervention where she asks Miriam to leave her at least
part of her fortune, the narrator abruptly excludes her from his-story and
arbitrarily inserts her into the course of Australian labor history instead,
where he leaves her to finish her own story as she sees fit:
Lucinda was known for more important
things than her passion for a nervous clergyman. She was famous, or famous at
least amongst students of the Australian labour movement. One could look at
this letter and know that its implicit pain and panic would be but a sharp jab
in the long and fruitful journey of her life. One could view it as the last
thing before her real life could begin. (506)
Apparently, she ended up putting her mother's theories into practice. This alternative in
no way satisfies the reader at this stage because she is not interested in
Australian history, having become too involved in Lucinda's story. The narrator
cannot get away with moving the goal posts like this so far into the game
without provoking an angry or dismayed reaction.
Chapter 50, "Pachinko," provides a second step towards understanding this
frustration of reader expectations, by making the tacit reading agreement
clearer. The pivotal function of this chapter is underlined by its
approximately central position in the text (pages 225-231, out of a total of
511). In this chapter the extradiegetic narrator explains his creative
procedure:
In order that I exist, two gamblers, one Obsessive, the
other Compulsive, must meet. A door must open at a certain time. Opposite the
door, a red plush settee is necessary. The Obsessive ... must sit on this red
settee, the Book of Common Prayer open on his rumpled lap. The Compulsive
gambler must feel herself propelled forward from the open doorway. She must
travel towards the Obsessive and say an untruth (although she can have no prior
knowledge of her own speech): "I am in the habit of making my
confession." (225)
The materialization of this scene in his text is a narrative necessity if his-story
is to fulfil its function of explaining his origins. The narrator emphasizes
how difficult it is going to be for him to bring his narrative to this point in
a convincingly "realistic" way: "this ... conclusion ...
requires, of the active party, a journey as complex as that of a stainless
steel Pachinko ball (rolling along grooved metal tunnels, sloping down,
twisting sideways, down into the belly of Leviathan, up, sideways, up, up, and out of
the door to face the red settee)" (225). But the narrator assures the
reader he will manage this exploit thanks to the "eccentricity" of
the ventilation system of the ship the protagonists were travelling to
Australia on. This eccentricity enables Lucinda to overhear from her stateroom
the voices of stewards playing cards in another part of the boat: the voice of
the serpent tempting her. Both the ensuing narrative route and Lucinda's
apparently aimless wanderings through the bowels of Leviathan in search of a
game are as sinuous and indirect as the journey of the steel ball in the game of Pachinko.
But, six pages later, there is Lucinda, just where the narrator wanted her, in front of
the red settee, where she announces to the red-headed clergyman, "I am in
the habit ... of making a confession" (231). This practical demonstration
of the narrative procedure the implied author follows to reach his
predetermined end is a mise-en-abyme of the narrative procedure Carey follows
in the novel as a whole: all of the "coincidences" which change the
course of the story are narrative maneuvers by an author who began with the end
of his story and then worked backwards.
In an interview with Eleanor Wachtel, Carey describes his starting point for Oscar
and Lucinda: there was a little wooden church not far from where he was living and he was
disappointed to learn that the authorities intended to remove it. Then he was
intrigued by his own reaction and wondered why an atheist should care about the
disappearance of a church. He concluded that, for him, it represented the white
Australian heritage which is largely based on Christian culture if not on the
Christian religion. This culture had replaced 40,000 years of Aboriginal
culture in order to take its place and now its turn had come to be wiped out.
This made him feel nostalgic (Wachtel 103-104). His starting point was
therefore a little wooden church that was to be removed by the authorities. In
his narrative, it becomes the little weatherboard church at Gleniffer, belonging
to the narrator's family, that is first mentioned in the first chapter. Despite
its pivotal role in his family's history, it is finally "carted away"
(508) in the chapter before last because "it was not of any use"
(508). He has created five hundred pages of narrative to explain and give
meaning to a pre-established and inalterable event.
This process is analogous to that of the historian whose starting point is an event
that (s)he can do nothing to change and who must work backwards to recreate a
coherent chain of cause-and-effect that can explain and give meaning to the
event. History reflects the historian's viewpoint, contains traces of his/her
aim and motivations whether (s)he be an individual or a representative of an
institution. History is not Truth. If we nonetheless accept the notion that
history is legitimate, then the personal version of history related in Oscar
and Lucinda is also legitimate: it corresponds to the extradiegetic narrator's clearly
stated need to explore his roots. In the chain of cause-and-effect that he creates, Lucinda
is only a catalyst who is no longer of any importance once she has given up her
fortune and her church to Miriam. It is unfortunate for the reader if this
version clashes both with her romantic vision of what history should be like
(glory, heroic acts, justice, etc.) and with the romantic fantasies stimulated
by the novel. Official history tells the victor's version of events; the
vanquished are marginalised and reduced to silence.
Here then is a partial answer to the question about why Carey frustrated reader
expectations through the outcome of Oscar and Lucinda. The reader feels that Carey has
cheated by changing the tacit reading rules at the last minute. This provokes
frustration and anger, the very feelings that must be experienced by any
subject whose "story" is suppressed and viewpoint marginalised by
imperialist discourse. This narrative strategy thus points to the existence of
alternative histories. Bliss and Illywhacker showed us that individual
stories may give us food for thought on the issue of national identity. In order to extract
general principles from the individual story, the reader is encouraged, indeed
provoked, into undertaking the partially creative act of interpretation. As in
Bliss and Illywhacker, the importance of this act is once
again one of the themes of Oscar and Lucinda. This time it is contrasted with
the act of gambling, which is the opposite of play, and with fundamentalist
religious practices.
Before embarking on his tale, Carey recognizes his debt to
Edmund Gosse, author of the autobiographical novel Father and Son (1904), in his
"Acknowledgements."9 This novel describes Gosse's
childhood in the 1850s and 1860s and the way he was brought up by his father,
well-known zoologist and member of the Plymouth Brethren, a group of fanatical
evangelists.10 Carey thanks "Edmund Gosse from whose life I
borrowed Plymouth Brethren, a Christmas Pudding and a father who was proud of
never having read Shakespeare" (i). Philip Gosse was proud of never having
read Shakespeare because he represents Literature, with its allusions,
metaphors, and allegories that all demand an effort of interpretation. The
Plymouth Brethren preached literal reading and forbade critical interpretation
of the Bible. The narrator of Father and Son declares that his parents believed
they infallibly divined God's will through prayer. They had no doubt that the
"answers" they "received" by this method of direct
communion expressed God's will and not their own thoughts on the subject. They
believed that only the Plymouth Brethren would be saved on Judgment Day and
that everyone else, all those who did not have the privilege of being
custodians of the Truth, would be condemned for the unforgivable sin of
misinterpretation.
The narrator's mother forbids him to read fiction as it would encourage him to go
against the family tradition of literal interpretation. Similarly, Theophilus
Hopkins, Oscar's father "did not doubt that Satan spoke through
novels" (214). After his mother's death, "Gosse" discovers
fiction with its notions of tacit reading agreement, willing suspension of
disbelief, subjectivity, and interpretation. It is through literature that he
manages to escape from the intellectual prison his parents' practice of literal
reading had prepared for him.
Oscar, on the other hand, does not escape even though the beginning of the narrative
gives us the impression that he is going to rebel against Theophilus' tyranny.
Oscar's story begins with a radical rewriting of the plum-pudding scene
borrowed from Father and Son. In Gosse's novel, the description of the scene covers
only a paragraph (Gosse 111-112). It illustrates the child's early submission to his
father's doctrine: he admits his "sin" and his father simply seizes
the remains of the "idolatrous confectionery" and throws them into
the dust heap. Carey expands the incident in scope and meaning. It marks the
beginning of Oscar's story and the narrator introduces it by announcing that it
is the catalyst which has made his story and even his existence possible:
"There would have been no church at Gleniffer if it had not been for a
Christmas pudding. There would have been no daguerreotype of Oscar Hopkins on
the banks of the Bellinger. I would not have been born. There would be no story
to tell" (7). The description of the scene fills a chapter and Oscar's
reactions are the opposite of "Gosse's." Oscar does not admit his
"sin," although his father catches him red-handed eating the pudding.
He finds its taste divine and does not believe his father when he says it is
the fruit of Satan. Theophilus hits Oscar and forces him to drink salt water
until he is sick. The memories of the delicious taste of the pudding and of his
father's violence lead the boy to doubt Theophilus' evangelical beliefs. Oscar
seems to be about to rebel but his upbringing has atrophied his ability to
think for himself. In his attempt to rebel, he merely apes his father's
practices: he seeks another set of certainties to replace those of the Plymouth
Brethren and he substitutes his first game of chance for Theophilus'
"prayers of communion." He is incapable of using his intelligence to
search for an alternative to his father's sectarian beliefs. Since he believes
Theophilus is wrong, he feels his only alternative is to choose between the
four existing systems of belief represented in his small world at Hennacombe:
evangelism, Baptism, Catholicism, and Anglicanism. He draws four boxes on the
ground, each one representing one of these denominations: "They were a
structure for divining the true will of God" (32). Certain that, through
this device, God will show him the way, he then throws a "tor" back
over his shoulder onto the magic drawing. It falls on the square representing
the Anglican church. This is how he decides to move in with the Anglican
minister and his wife. When he grows up, he perpetrates the paternal heritage
of literal interpretation of the scriptures (112) and also develops his own
version of Theophilus' "divining of God's will" through prayer, an
abandonment to the arbitrary dictates of "fate" which logically leads
him on to other games of chance. Even at Oxford he fails to develop his
intellectual potential. Instead, during his time there, he
produced sixteen smudge-paged
clothbound notebooks in which were recorded not the thoughts of Divine Masters,
not musings on the philosophy of the ancients, but page after page of blue
spidery figures which recorded ... the names of horses, their sires and dams,
their position at last start, the number of days since the last start, the
weight carried at the last time, whether they were rising in class, or falling
in class, who was the owner, who the jockey and so on. (178)
His paternal heritage of literal interpretation has left him a prey to the
attractions of gambling. This dependence on games of chance and literal
interpretation eventually lead to Oscar's death: instead of using his eyes and
common sense to interpret Lucinda's behavior towards him, he believes the
nonsense she tells him about being in love with another man. She only does this
because she is afraid that by telling Oscar the truth she may frighten him off,
as proper Victorian ladies do not take the initiative in romance. Since he does
not know how to go about winning her love, he decides to do what he has always
done: abdicate his responsibility to think for himself by abandoning his fate
to yet another game of chance, the superfluous and dangerous bet which leads to
his death.
Oscar establishes a link between betting and his Christian faith: "Our whole
faith is a wager.... We bet -- it is all in Pascal ... -- we bet that there is
a God. We bet our life on it. We calculate the odds, the return, that we shall
sit with the saints in paradise" (261). And he uses it to justify his own
passion for gambling: "I cannot see ... that such a God, whose fundamental
requirement of us is that we gamble our mortal souls, every second of our
temporal existence.... It is true! We must gamble every instant of our allotted span.
We must stake everything on the unprovable fact of His existence" (261). He adds
that he cannot see "[t]hat such a God can look unkindly on a chap wagering a few quid
on the likelihood of a dumb animal crossing a line first, unless ... it might be
considered blasphemy to apply to common pleasure that which is by its very
nature divine" (263). Of course Oscar's church considers this belief
heretical, and even he does not really believe it: it is just "a guilty
defense" (262).
In Oscar and Lucinda the inability to undertake figurative interpretation is
likened to an addiction to gambling. This metaphor is particularly apt in the context
of a study of Australian identity through its Victorian roots since gambling is both a
Victorian leitmotif and an Australian "obsession." In the preface to
his history of gaming and betting in Australia, O'Hara states that
"Australians have long thought of themselves as a nation of gamblers --
perhaps even the world's greatest gamblers." According to the narrator of Oscar
and Lucinda, it was already an Australian obsession when Oscar arrived in New South
Wales in the 1860s: "Oscar had never seen such a passion for gambling. It was not
confined to certain types or classes. It seemed to be the chief industry of the
colony" (308). O'Hara informs us that, in the UK, the evangelists had
already attacked gaming and betting at the end of the eighteenth century but
that the gentry, who were still influential at this time, had resisted this
attack on one of their pastimes. But, when the attack was renewed at the
beginning of the Victorian era (1830-1850), the gentry was no longer in a
position to resist, their hold over British cultural values having been
weakened by industrialization (O'Hara 42). However, the colonial society of
1830-1850 was seeking to reproduce not contemporary English society but the
pre-industrial England of the eighteenth century (O'Hara 44). Even though the
evangelists tried to attack gaming and betting in Australia too, the Anglican
church supported the gentry and accepted the tenets of conservatism because it
needed the protection of the "old order" in the colonies (O'Hara 47).
Furthermore, gambling in the colonies was not restricted to certain social
classes as in England. In Australia, people from all walks of life gambled, as
Oscar remarks on arrival.
Immigrants are often in search of a new identity. Some eighteenth- and nineteenth-century
migrants -- missionaries, for example -- were hoping to create a new society in
their own image in the New World. At the time when Oscar emigrated to
"Australia," fundamentalist evangelism had already been discredited
in the UK.11 And gambling, his guilty passion, was also under
attack. In England, Oscar is doubly an outsider, hence his nickname, "the
Odd Bod." By emigrating, he hopes to impose his religious practices on the
natives, as a missionary, and to escape from his addiction to gambling.
Ironically, the colonials share his addiction but refuse out of hand his
transferal of the basic principle of gambling -- abandoning oneself to chance
-- to the religious domain.
Carey also subverts the conventional narrative function of chance in Oscar and
Lucinda. In the Victorian (and other forms of the realist and neo-realist) novel,
coincidence is frequently used as a narrative catalyst.12 Generally the reader
consents to suspend disbelief because narrative coincidence leads to the happy
end that she is hoping for. In Oscar and Lucinda this process undergoes a shift. For
example, "chance" prevents Wardley-Fish, Oscar's Oxford friend, from
saving the Odd Bod's life. Wardley-Fish's ship enters Sydney Harbor just as
Jeffris' expedition is leaving it. The narrator has already given us to
understand that Oscar is heading off towards the "heart of darkness"
in the power of this monster. We fear the worst and desperately want him to be
saved. Wardley-Fish sees Oscar and tries to fly to his aid by jumping
overboard. He is prevented from getting any further by the captain who takes
exception to the airs this New Chum gives himself. Meanwhile, Oscar has not
seen his friend and has been spirited off into the wilds by the monster. But
the game is not over yet: three days later Wardley-Fish heads off in pursuit of
the expedition. The narrator gives us a taste of the torments Oscar is made to
suffer and then almost seems to be thumbing his nose at the implied reader when
he informs her that "[a]t Maitland, Wardley-Fish had been barely a day
behind the party, but then there was a game of cards with squatters in a
so-called Grand Hotel. He had tried to leave, but he was too far ahead and his
companions would not hear of it. By the time his game was finally settled Mr
Jeffris's squeaking, whip-rattling convoy was far ahead" (463). Foiled by
gambling! The reader is frustrated by this apparent refusal to observe the
tacit rules of the game but thinks perhaps this is just the phase when the
author delays reader satisfaction in order to heighten enjoyment when it is
finally granted. Things get worse on the expedition; Jeffris forcibly turns
Oscar into a laudanum addict subject to hallucinations. But there is a final
surge of hope when we learn that Wardley-Fish/Zorro is still hot on the trail.
Alas, he now finds himself face to face with a character borrowed from
Australian folklore: a bushranger, who steals everything he has, right down to
his trousers, thus putting an end to his rescue mission and our hopes.
"Foul!" protests the reader. But the narrator is telling his-story with its
foreordained conclusion. The plot is surging towards this end and there never
was any hope of Wardley-Fish saving Oscar. The author was simply playing on the
tacit conventions of his chosen genre in order to raise false hopes in the
reader, which serve to heighten her frustration. Two further inventions of
"coincidence" fix Oscar's fate: when he arrives at Boat Harbor, Hassett
delivers him into the hands of the very woman who has predatory designs on any
single male. She seduces Oscar and then, in an attack of post-coital guilt, he
is obsessed with the wish to repair the "damage" he has done this
woman and conveniently forgets that if he marries Miriam she will become
heiress to the fortune Lucinda has just lost to him through his winning their
bet.
In Oscar and Lucinda, Carey follows the exasperating example of Oscar who pushes to
its logical but unreasonable limits the principle underlying his father's faith. Carey lays
bare the narrative function of chance, the conventional narrative motor which
generally serves to camouflage the author's intervention in the plot, by using
it to frustrate rather than satisfy reader expectations. This frustration of
the reader's legitimate expectations, her marginalisation by the narrator's
egocentric account of his-story, is analogous to that experienced by Aboriginal
Australians whose oppression by the white settlers was written out of Australia's
Eurocentric official history. Carey brings the Aboriginal perspective home to
the reader by subverting three beloved myths of Australian history.
First, Lucinda, the Australian heiress whose fortune was made by appropriating,
subdividing, and selling off Aboriginal land, is haunted by guilt because she
knows "her" land was taken violently from its Aboriginal custodians.
Only when she finally shucks off her ill-gotten fortune can she embark on a
satisfying life as a factory hand and as a central figure of the emerging labor
movement. She can be seen as a symbol of modern Australia, the "Lucky
Country" whose wealth is in fact historically based on the theft of
natural resources from their original owners. This representation deconstructs the
Australian myth of national wealth being based on the "innocent"
development of natural resources, reflected in such expressions as "riding
to wealth on the sheep's back."
Second, Oscar represents the misguided English missionary who comes to Australia with
the well intentioned but arrogant aim of imposing his Christian stories on this
alien place that is already full of Aboriginal stories he is too deaf to hear.
Oscar's evangelizing mission is represented by his attempt to transport
Lucinda's glass church overland to Boat Harbor, an Australian "heart of
darkness." Puny as he is, he cannot possibly do this alone. He needs the
self-styled explorer Jeffris to take care of the physical side of things, just
as the "explorer" needs the misguided ideological mission as a source
of both funding and legitimacy. The missionary undertaking is shown to be
complicit in the violence of the colonial undertaking.
Third, through his depiction of Jeffris and his expedition, Carey deconstructs the
colonial myth of the heroic and adventurous explorer who braves all sorts of
dangers to advance the cause of "civilization." Jeffris' aim is to
make himself a name by cartography, imposing new names on places (that already
have Aboriginal names) and writing up his exploits in a journal that he hopes
will become part of Australian history. He hacks his way through the landscape
and the Aborigines with stunning brutality and then later writes his Aboriginal
victims into silence by using the consecrated imperialist language of his time:
they are reduced to "treacherous knaves" who have to be
"dispatched" (472).
The narrator of Oscar and Lucinda acknowledges this injustice by offering a space in his
narrative to a descendant of the victims and allowing him to tell his people's
version of that particular story. The narrator's version of his family history
may have turned out to be as exclusive and frustrating for the reader as his
mother's version was for the rest of the family, but it does offer a narrative
space to and coexist peacefully with another version: that of the Aboriginal
victims. Thus Carey makes a space in his story for Australia's secret history.
The narrator introduces the Aboriginal version of Jeffris' expedition by quoting
his (oral, in conformity with Aboriginal tradition) sources:
When I was ten, Kumbaingiri Billy told the story of "How Jesus came to
Bellingen long time-ago." ... [He] must have first heard it when he was
very young and now I think about it it seems probable that its source is not
amongst the Kumbaingiri but the Narcoo blacks whom Mr Jeffris conscripted at
Kempsey to guide the party on the last leg of its journey. But perhaps it is
not one story anyway. The assertion that "our people had not seen white
people before" suggests a date earlier than 1866 and a more complex
parentage than I am able to trace. (467)
Nevertheless, he inserts it directly into his narrative as we realize when we discover at the
beginning of the next chapter,"Glass Cuts," a use of first-person
pronouns which breaches the by now well established narrative code: "The
white men came out of the clouds of Mount Darling. Our people had not seen white men
before. We thought they were spirits" (468; emphasis added). These pronouns do not
refer to the narrator's family but to members of the Narcoo (or Kumbaingiri)
tribe. So, for the first time, the narrator is handing over his authority and
narrative space to a homodiegetic narrator. Certain details of this account
tally with details already given in the extradiegetic narrator's story, thus
consolidating the reliability of both. Kumbaingiri Billy's story relates how
some of his people met "the Reverend Mr Hopkins" (Oscar) and he told
them many Christian stories. They saw boxes on the wagons accompanying the
expedition (the boxes with the prefabricated church inside): "they got the
idea these boxes were related to the stories. They thought they were sacred.
They thought they were the white man's dreaming" (469). Although the
terminology is alien to Christian culture, that is exactly what the church
represents: the white manŐs dreaming. The Aborigines then learn the hard way
that glass cuts, "cuts the skin of the tribes" (469). It is through
Kumbaingiri Billy's homodiegetic account that the reader learns about Jeffris'
massacre of the Aborigines, a massacre that Oscar tried in vain to prevent. The
extradiegetic narrator subsequently makes allusions to the massacre but does
not presume to appropriate it himself by retelling it as part of his-story: it
belongs to the Kumbaingiri victims and so is told by their descendants, not by
a white historian.
The extradiegetic narrator resumes his textual authority in the following chapter
where he implicitly acknowledges the territorial rights of the Aborigines to
the place where Oscar kills Jeffris by pointing out that although the whites
call it Bellingen Heads, its "real" name is Urunga (471). A few pages
later, the narrator once more surrenders the floor to Kumbaingiri Billy in
Chapter 103, "Mary Magdalene." He reveals that the woman who was being
raped all day long in the tavern at Bellingen Heads/Urunga was Kumbaingiri's
aunt. In a mixture of reported speech and free indirect discourse, we learn
that it was this person who helped Oscar's white accomplice to hide Jeffris'
body, who showed them how to go about transporting their church to Boat Harbor
and where to get the necessary equipment. Ironically, it is thus an Aborigine
who takes over from the white explorer and makes the realization of Oscar's
imperialist undertaking possible. In the fifth paragraph of this chapter,
Kumbaingiri Billy tells in his own words, quoted by the narrator, the end of
his aunt's story. Thus, through the voice of her descendant, it is the
Aboriginal victim who describes how Oscar converted her to Christianity with
his stories. She believes he is a good man and does not seem to resent his
having imposed on her a Christian name that denied the value of her Aboriginal
culture and identity. It is her descendant who points out, to the narrator,
Oscar's imperialist attitude: "It was a damn silly name for a Kumbaingiri
and if you want my opinion, Bob, it was ignorant to talk to us Kooris in that way"
(488; emphasis added).
This is the only indication the text gives us of the narrator's name: Kumbaingiri
Billy calls him "Bob." The narrator gives us no indication of whether
this is his real name or just a nickname Kumbaingiri Billy gives him, perhaps
in the same vein as the nickname most whites give him: "Come-and-get-it
Billy" (466). However, the extradiegetic narrator implicitly gives it his
seal of approval by choosing to leave it in his narrative. And I have chosen to
accept it as his name for the title of this essay. After all, to quote Midnight
Oil's "Beds are Burning," "the time has come to say fair's
fair." Whites have always assumed the right to re-name the other; it is
about time the other was accorded the same right. Thus ends the homodiegetic
story of Kumbaingiri Billy, a unique breach of the dominant narrative code of
omniscience. The fact that this is the only exception underlines its importance.
The narrator thus demonstrates his respect for the Aboriginal version of that
episode of his-story that overlaps their-story, a respect he does not show for
any other version. In this way, Bob sets himself apart from the imperialist
approach to history, including his mother's version. This brings us back to the
very first chapter of the novel, where he mentions the unreliability of
official versions of history with reference to "Darkwood" and the way
a white massacre of Aborigines was written out of the Historical Society's
account. At the time, this appeared to be just an illustration, but it has
turned out to be more than that. Some critics have considered the Aboriginal
component of Oscar and Lucinda to be no more than a gimmick. Windsor, for example,
calls it "one of the weakest things in the novel [that] reads like a special
insert for the bicentennial edition" (Windsor 70). I disagree with this
assessment and would even suggest that it clarifies the whole point of the
novel, that its inclusion in the narrative is the source of the legitimacy of
Bob's post-colonial rewriting of history.
Oscar and Lucinda was published in 1988, the year of the Australian bicentenary of
white occupation. It is itself a bicentennial monument to the memory of the white Christian
cultural heritage but it also contains a plea to keep aside a place in the
national historical records where Aboriginal voices can erect their own
monuments in honor of the shared Australian past. This novel is one step in the
process of replacing Australian history with a multiplicity of Australian
histories, each told by its owners and their descendants. Never mind if each of
these stories does not necessarily suit everyone. Thus Carey contributes to
accomplishing the task of post-colonial writers which, according to Hayden
White, is "not simply to contest the message of history, which has so
often relegated individual post-colonial societies to footnotes to the march of
progress, but also ... to reinscribe ... the heterogeneity of historical
representation" (Ashcroft et al., Post-Colonial 356).
The transgression of narrative conventions and the frustration of reader
expectations described above offer the reader a direct experience of how it
feels, on a personal level, to be written out of official history. The novel is
called Oscar and Lucinda but in fact it narrates "Bob's Dreaming."
Similarly, the official version of the nation's history is called the "History of
Australia" whereas what it really tells is the history of white
Australians. From the Aboriginal viewpoint, this is a frustrating misnomer.
Carey has adopted a ludic approach in trying to make his white Australian
readers understand this fundamental message: he has offered us the opportunity
to try on another role. In fact he tricks us into playing this role of the
other, whose viewpoint is erased from the story and whose desires are not taken
into account. He implicitly invites us to identify with Oscar and Lucinda and
uses his narrative authority to make us believe that they/we represent the
center. Our expectations are therefore frustrated when they/we are abruptly
written into silence and pushed out to the periphery of the story at the end.
The experience is not a pleasant one. But learning by vicarious experience
through role-play is a far more effective way of appreciating the depth of this
injustice than just reading about it in abstract terms, an approach favored by
the didacticism of Victorian novels.
Notes
1 For colonies as a place where criminals were punished, see George Eliot's
The Mill on the Floss (1860) or Silas Marner (1861); for a place where
progressives went to try out their new ideas, see Eliot's Middlemarch (1871-1872).
2 This phrase was propelled to the forefront of post-colonial theory in
1989 by the publication of the ground-breaking work The Empire Writes Back
by Ashcroft, Griffiths, and Tiffin.
3 According to Genette, a narrator who shares the spatio-temporal world of the
characters.
4 This term refers to the Aboriginal version of Australian history, including
the history of their oppression by whites. This unflattering aspect of Australian history
was completely repressed by official historians until the 1970s.
5 Dreaming: "In Aboriginal belief: a collection of events beyond living
memory which shaped the physical, spiritual, and moral world; the era in which these
occurred" (The Australian National Dictionary).
6 If Oscar can succeed in transporting Lucinda's prefabricated church
from Sydney to Boat Harbor by Good Friday, then she will have to give her inheritance
over to him. The unstated follow-on from that premise is that he will then feel under
a moral obligation to marry her, which is precisely what he wants to do anyway. The
"catch" is that the journey is a very perilous one.
7 For example, George Turner, one of
the three judges of the fictional section of the Victorian Premier's Literary
Awards for 1988, eliminated Oscar and Lucinda from his selection for what he
termed narrative "cheating" and "plain manipulation, akin to
solving a murder mystery by discovering in the last chapter the existence of a
passing tramp" (200); Da Silva accused Carey of "sabotage"
(151); Jacobson called the ending "blindingly upsetting and
nihilistic."
8 In Illywhacker, Carey presents to his Australian
reader a provocative image of Australia as a nation of pets who have
continuously sold themselves and their country's natural resources to the
highest bidder, ever since Federation in 1901. The aim of this provocation is
made clear by analogy at the end of the narrative when he describes angry
crowds who have taken to the streets to rebel against this type of selling out
as represented by the emblematic Badgery pet emporium.
9 These "acknowledgements" were apparently deleted from later
editions of the novel.
10 In his article, "Peter Carey's Oscar and Lucinda and the
Subversion of Subversion," Callahan reflects on the significance
of Carey's choice of Gosse's novel as an object of post-colonial rewriting,
underlining the ambivalence of Gosse's status as a representative of the
English canon. Gosse was famous in his lifetime as "the 'official British
man of letters' in H.G. Wells' words, an omnipresent commentator ... in the
late-Victorian and Edwardian literary worlds" (22). But his authority as a
critic was challenged in the English "center" soon after his
"reign," his only remaining claim to authority being his fictional
autobiography which, ironically, sets out his own "writing back" to
the oppressive authority of his father.
11 For example, Edmund Gosse's father was ridiculed in the British press for
the way he tried to reconcile his own literal interpretation of the Bible and the
theory of evolution: he claimed that God had placed fossils on the earth when He
created it.
12 See, for example, the series of
unlikely coincidences that the evolution of the narrative in George Eliot's Daniel
Deronda depends on.
Works Cited
Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin, eds. The Empire Writes Back:
Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. 2nd ed. London: Routledge, 2002.
- - -. The Post-Colonial Studies Reader. London: Routledge, 1995.
The Australian National Dictionary: A Dictionary of Australianisms on Historical
Principles. Ed. W.S. Ramson. Melbourne: Oxford University Press, 1988.
Callahan, David. "Peter Carey's Oscar and Lucinda and the Subversion of
Subversion." Australian Studies 4 (1990): 20-26.
Carey, Peter. Bliss. London: Picador, 1981.
- - -. Illywhacker. St Lucia: University of Queensland Press, 1985.
- - -. Oscar and Lucinda. St Lucia: University of Queensland Press, 1988.
Conrad, Joseph. Heart of Darkness. 1902. London: Hodder & Stoughton, 1990.
Da Silva, Matthew. "Peter Carey's Oscar and Lucinda." Outrider
2.6 (1989): 148-159.
Eliot, George. Daniel Deronda. 1876. Harmonsworth: Penguin, 1983.
- - -. Middlemarch. 1871-72. London: Penguin, 1985.
- - -. The Mill on the Floss. 1860. Letchworth: Everyman's Library, 1964.
Genette, Gérard. Figures III. Paris: Editions du Seuil (Collection
Poétique), 1972.
Gosse, Edmund. Father and Son. 1907. London: Penguin Books, 1986.
Horne, Donald. The Lucky Country. Ringwood: Penguin Books, 1964.
Horsham, Alan. The Oxford Dictionary of English Literature: The Victorian Novel.
Oxford: Clarendon Press, 1990.
Jach, Antoni. "An Interview with Peter Carey." Mattoid 31.2 (1988):
24-36.
Jacobson, Howard. "A Wobbly Odyssey." The Weekend Australian
20-21 February 1988: Magazine 13.
Midnight Oil. "Beds are Burning." Diesel and Dust. Columbia, 1987.
O'Hara, John. A Mug's Game: A History of Gaming and Betting in Australia.
Kensington: New South Wales University Press, 1988.
Turner, George. "Parentheses: Concerning Matters of Judgement." Meanjin 48.1
(1989): 195-204.
Wachtel, Eleanor.
"'We Can Really Make Ourselves Up': An Interview with Peter Carey." Australian
and New Zealand Studies in Canada 9 (1993): 103-105.
White, Hayden. "The Politics of Historical Interpretation: Discipline and
De-Sublimation." Critical Enquiry 9 (1982): 113-137.
Windsor, Gerard. "Peter Carey's Old-Fashioned Special Effects."
The Bulletin February 23, 1988: 69-70.
Sue Ryan-Fazilleau is a Senior Lecturer in English at the University of
La Rochelle, France. For her Ph.D. dissertation, she did a ludic reading of
four novels by Peter Carey. She is currently finishing a book-length study of
Carey's post-colonial search for an Australian identity. She has also published
articles on literary representations -- white and black -- of Aboriginality and
on Australian crime fiction.
|