Download the PDF
version of this article if you wish to view it or print it out
with the same formatting as appears in the print version of the
Rocky Mountain Review.
(Requires Adobe Acobat
Reader.)
Ethos, Morality, and Narrative Structure:
Theory and Response
Michael Kearns
University of Southern Indiana
The narrator of Martha Cooley's The Archivist, Matthias, wonders near the end of
his story how to negotiate between a "writer's hunger for privacy" and "the reader's
appetite -- voracious, insatiable -- for more words" (322). Michael, the narrator of
Bernhard Schlink's The Reader, faces an issue that also has to do with texts and
desires, "dignity and freedom" and "accrued or inherited responsibility," in his father's
words (142-43). Each narrator bears some responsibility for the suicide of a loved one;
each displays a certain emotional distance; each struggles with a personal response to
the Holocaust. Each text also foregrounds issues of reading and writing in the characters'
lives, connecting these issues to responsibility, guilt, and atonement. Last but
not least, each text offers some grounds for distrusting the primary narrating voice.
Because of these similarities and because of one significant technical difference --
The Archivist includes a substantial section from a voice distinct from the narrator
-- the two books constitute a fertile field for exploring the relationship among narrative
structure, the ethos that is suggested by that structure and conveyed by a text's main
voice or voices, and the moral responses of actual readers. Wayne C. Booth, in
The Company We Keep: An Ethics of Fiction, connects ethos to technique, and the
technical difference between The Archivist and The Reader could cause readers
to deem the former, as Booth would say, "better company" -- it may lead us to "desire
better desires." Finally, statistical analysis of a sample of actual readers' responses
to these novels as posted on Amazon.com demonstrates that there may be more of a
discrepancy than we would expect, based on the sort of anecdotal evidence cited by
Booth, between what theory predicts and the behavior of ordinary readers.
This study is consistent with much other work done during the past two decades on the
relationship between moral development and narrating. The psychological researchers Mark
B. Tappan and Lyn Mikel Brown, for instance, demonstrate that narrating and moralizing are
inseparable and that "authorship of one's own moral story" partakes of the telos of
moral development (188, 190-91). Similarly, Paul C. Vitz makes the case that "One may
view narratives as the laboratory of moral life" (718). Such philosophers as Colin McGinn,
Alasdair MacIntyre, and Peter Levine provide more discursive bases for the need to ground
moral understanding in "narrative thinking" rather than "prepositional thinking"
(Bruner's terms; 11).
However, these researchers and theorists stop short of taking Booth's step:
connecting literary technique to the ethos conveyed by a text and thence to its
potential effect on readers. They all agree either explicitly or implicitly that some
moral stances are preferable to others, and Levine and McGinn argue persuasively that
humans have an innate moral sense. This is not to say that all humans agree on what is
and isn't moral but that every culture has actions that it labels, in terms evoking
disapprobation, what we call for example murder and betrayal. As McGinn says, "we know
that stealing is wrong just by knowing what stealing is" (39). Because of this broad
confluence of philosophical argument and research data, taking that next step is important
in order to clarify the potential relationships between ethos and moral response and then
to determine whether the potential is realized.
In The Company We Keep, Booth explores in detail the fact of ethical transactions
between a text and its audiences. Booth coins the term "coduction" to denote "what we
do whenever we say to the world (or prepare ourselves to say): 'Of the works of this
general kind that I have experienced, comparing my experience with other more or less
qualified observers, this one seems to me among the better (or weaker) ones, or the best
(or worst). Here are my reasons'" (72-73; Booth's emphasis). Coduction differs from
logical and scientific processes in that it can never be "apodeictic" and "can never
be performed with confidence by one person alone" (73). Coduction is essential for any
discussion of ethics and narrative: "In sharing descriptions of narrative experience we
can always clarify and sometimes simultaneously refine our coductions of value. Thus we
come to explain what we halfway discover in experience: we do have grounds for pursuing
our natural temptation to debate about ethical qualities" (182).
For Booth, "the ethics of narrative is inherently a universal subject: in the beginning,
and from then on, there was story, and it was largely in story that human beings were
created and now continue to recreate themselves" (39). The study and discussion of this
universal cannot escape a certain tautology because it must assume "from the start at
least one of its major conclusions: some experiences with narrative are beneficial and
some harmful" (40). This "formal circularity" doesn't negate the importance of the endeavor
but does mean that ethical critics can't claim objective, scientific validity for their
results (40). Keeping constantly in mind both the universality of narrative in human
experience and the resulting circularity of method, Booth identifies a principle that
helps explain the working of narrative: it can lead people "to desire better desires"
(271; Booth's emphasis). He argues that someone who engages with a narrative in the context
of an ethical system that is reflective, pluralistic, and subject to revision is also engaging
more of the "whole self" than is someone who looks for "simple moral choices of the kinds that
traditional codes are at least said to have provided" (271-72). Such a person is able "to form
a second-order desire" and to make a "judgment about the
ethos-I-would-prefer-to-have-and-will-therefore-cultivate" (271).
This line of reasoning leads Booth to pose what he terms "the key question in the ethics
of narration": "Is the pattern of life that this would-be friend [the implied author of the
text] offers one that friends might well pursue together? Or is this the offer of a sadist
to a presumed masochist? Of a seducer or rapist to a victim? Of the exploiter to the exploited?
Is this a friend, a lover...?" (222). Thus Booth values narrative works that do something
impossible for "discursive philosophy," works that "'display to us the complexity, the
indeterminacy, the sheer difficulty of moral choice'" (Martha Nussbaum, qtd. in Booth
288). Booth frequently insists that "no narrative will be good or bad for all readers in
all circumstances" (489) but also insists that narrative as a form is universally powerful
because individual narratives invite readers to share "patterns of life" by experiencing
those patterns during the time of reading. And as suggested by Booth's examples of types of
patterns, ethos may be the key element in a reader's reaction.
Booth's argument is much more subtle and detailed than can be conveyed in a brief space. I
draw on him here because he explicitly connects narrative's ethical value to the recognition
that even though we almost certainly have no "universal standards" for narrative or
"universal supreme goods" -- aside from such tautologies as "'It is good to live life
well' or 'It is always good to improve one's soul'" (56) -- nevertheless "we must take
responsibility for what we are to become" (271), that is, for the desires that we desire.
For this reason Booth (at least the ethos he displays in this book) is what theorists of
moral development would term a "committed relativist": recognizing that moral choices are
almost never simple and that there are no universally applicable rules, he still insists
on nearly every page that choices matter, that we can become more or less admirable as
humans depending on the desires we choose to desire, that "the company a reader keeps" when
reading shapes the ethos of that reader. Theorists also typically rank this level quite
high in comparison, for instance, to dualism (wanting to be able to make yes/no
decisions).1
Booth's discussion is especially useful for the connection he establishes between the
technical elements of a text and the ethos conveyed by the text. Discussing a Yeats poem,
including Yeats' revisions and some less successful versions Booth concocted, Booth says
that "ethical appraisal" can't be separated "from what looks like judgment of sheer craft."
He amplifies thus:
In discovering that we know something about the quality of this poem -- that at least
some of its parts are well chosen for their task -- we already discover something about
the ethos of the poet: he shows the integrity of a devoted craftsman. My substitute
versions not only do not fit the poem; they imply a maker who is sloppy, vulgar,
careless about cliché, inattentive to form -- in short, a bad craftsman. Thus,
regardless of whether I think the whole poem a major achievement, I have already found
a meeting point of craft and ethics: the poet has met a demanding ethical standard by
honing at least some of the parts so fine that I can think of no possible improvement.
(107-08)
Similarly, Booth contrasts "the author of Milton's epics," who "exhibits courage, learning,
piety, depth of feeling ... mastery of an astonishing variety of poetic devices" and many
other traits with "the author of the most brilliant limerick," whose traits are limited to
"wit, a highly limited (though still admirable) prosodic discipline, and perhaps a certain
amount of persistence against difficulty" (113). Fundamental to Booth's approach is his
assumption that a reader will always attribute intention to a text: "The reason that each
story has a distinctive power is obvious: it has been made intentionally" (92). Any text,
Booth feels, will always imply many things about the ethos of its creator, and this ethos
contributes importantly to the reader's ethical response to the text.
Applying Booth's approach to The Archivist by Martha Cooley (published in 1998) and
The Reader by Bernhard Schlink (published in German in 1995, English translation
published in 1997),2 one finds that because of its greater narrative complexity,
The Archivist leans more toward the Milton side of the spectrum while The Reader
is somewhat more in the direction of the limerick. To put the point another way, Cooley's
novel asks more of a reader and thus exhibits a more desirable ethos than does Schlink's.
The design of The Archivist is more likely to engage a reader's "whole self" because of
its two voices; this pluralistic structure may appeal to readers either who occupy the
relatively advanced moral stage of committed relativism or who are close enough to that
stage to realize that it is worth desiring.
Obviously such a comparison cannot be quantified, because the two narratives differ in
other ways as well, especially in length. There are no universally estimable narrative
techniques; I can't suggest that a novel with five narrators is five times as likely as
a novel with a single narrator to appeal to morally advanced readers. It is easy to
imagine a multi-voiced novel displaying little if anything worth desiring to desire,
just as there must be some ironic or otherwise ethically stimulating limericks. However,
describing the kind of narrative experience offered by each of these novels follows Booth's
lead -- suggesting "grounds for pursuing our natural temptation to debate about ethical
qualities" (182) by relating ethos to technique.
According to the model of narrative transmission I developed in Rhetorical Narratology,
a reader can adopt any of three basic positions with respect to a narrative and will shift
among at least two of these many times during the reading. The reader can participate in
the narrating audience (lose oneself temporarily in the narration), can play the specific
role of the narratee (the internal addressee of the narrator), and can participate in the
authorial audience (treat the text as a construction intended to move an audience to action,
thought, or emotion). The authorial reader of course is not responding to the actual author
but to a personalized intention that is inferred from the text and that is traditionally
referred to as the "implied author." (Because this term has such wide currency and is
used by Booth, it is preserved here, although some theorists deem it unnecessary. See
for example Nünning.) Neither The Archivist nor The Reader offers readers
an explicitly invoked narratee position (the narratee position being limited to such
explicit invocations and thus diverging from Gerald Prince's seminal definition), so we
shall concentrate on the narrating- and authorial-audience positions.
Readers easily move between these two positions during the reading experience. Playing
the narrating-audience role results in the experience of losing oneself in the world of
the work or in the experience of taking the narrating as actually happening. Reading of a
tornado is unlikely to send me to the basement, but a vivid description by a terrified
first-person narrator will at least mildly stimulate my emotions and allow me to imagine
that an actual voice is telling me about the tornado. I won't necessarily share that
voice's fear, but I recognize the fear as real within the world in which the voice is
speaking. The questions of whether I'm "pretending" to react to the fear and whether the
fear is "real" are complex, as shown by the exchange between Kendall Walton and Robert
Newsom in the pages of the journal Narrative. Because our interest here concerns the
pragmatics of response, it suffices to state that within the frame a reader applies when
reading novels, the reader takes the voice as really afraid, as long as the reader is
playing the narrating-audience role. To play the authorial-audience role is to resist being
drawn in by the narrating; playing this role, the reader will look at the text as embodying
an intention, like almost all human artifacts.
The degree and type of an actual reader's involvement with and placement within these
possible positions can never be predicted with certainty. However, a shift in narrating
voice, especially if unexpected, may cause a reader both to change the characteristics of
the narrating-audience role the reader has adopted and to shift at least briefly out of
that role and into the role of the authorial audience. The appearance of a second voice
can remind the reader that the narrative is an artifact and has designs on the reader,
and when the reader returns to the world within the narrative (that is, plays again the
role of the narrating audience), the second voice can place different demands on and imply
different expectations of the narrating audience. Such a shift may increase the reader's
investment both emotionally, because the new narrating voice requires a different
perspective, and intellectually, because the shift foregrounds the novel's discourse
rather than its story. If this increase happens -- if the reader becomes aware of the
narrative making greater demands -- then according to Booth the reader's estimation of
the ethos behind the text (the implied author in Booth's terms) will probably rise. In
addition, because a shift in narrating voice both makes the narrating situation more
complex and introduces the possible need for discriminating between the voices, the shift
may also appeal to those readers who recognize the desirability of the moral position of
committed relativism. That is, readers may decide that the narrative is inviting them to
weigh competing claims and to esteem one more highly, a task that is probably not amenable
to the imposition of an absolute standard.
A shift in narrating voice is one means of creating tension in the novel's discourse. As
explained in Rhetorical Narratology (drawing on the work of James Phelan), a reader's
progression through a novel is influenced by instabilities in the story and tensions in
the discourse. Instabilities are fairly easy to discuss, because they have to do with human
dimensions within the story (conflicts between and within characters, for example).
Discourse tensions are necessarily more abstract, but in general they have to do with
the story's "how" rather than its "what"; they foreground the novel's synthetic nature
and may also contribute thematically and mimetically. Because they necessarily distance
a reader, if only momentarily, from the role of narrating audience, they can make the reading
experience more complex. (Discourse tensions may also frustrate readers whose main goal
for reading is to exist within the world of the novel -- to remain in the role of narrating
audience.) That is, discourse tensions can lead a reader to ask a question that contributes
directly to the reader's experience of the implied author's ethos: what does the author
expect me to do with this tension? Both a narrator's perspective and a narrator's reason
for narrating can establish discourse tension; this will usually happen because the reader
senses a discrepancy in values between what the implied author seems to expect of the
authorial audience and what the narrator seems to expect of the narrating audience.
Michael Berg, the narrator of The Reader, chronicles his relationship with Hanna
Schmitz, a woman in her thirties who seduces the 15-year-old Michael. Hanna remains a
mystery to him in many ways through their half-year relationship; the mystery is enhanced
when she disappears. She reappears a few years later as one of the defendants in a
war-crimes trial being observed by Michael's law class, ultimately receiving a life
sentence because her co-defendants portray her as their de facto leader and author
of the report that covered up the crime for which they’re now being tried: allowing
a group of prisoners to burn to death in a church. Michael realizes that the sentence
is unfair because, as he deduces, she could not then and still cannot read and so
would not have been the person in charge as alleged by her co-defendants; he suddenly
understands why an important element of their relationship consisted of his reading
aloud to her. (Hanna's illiteracy in fact is offered as one contributing cause of her
decision to join the SS.) He does nothing with this knowledge; however, eight years
later he locates where she is imprisoned and begins to record and send her cassette
tapes, at first of classics and then of a broader range of material, including his
own writings. As he later learns, these tapes stimulated her to learn to read and write;
she actually begins sending him letters, although he never replies with anything
similarly personal. After serving 18 years of her sentence she is granted clemency. On the
day of her release, when he is to pick her up and help her become reestablished in society,
she hangs herself. The narration takes place 10 years after her suicide, which places it
approximately in 1993, or two years before the first publication date of The Reader.
A retrospective narrator, Michael in the final chapter spells out his role as the writer
of this story, a tactic that can draw an authorial reader’s attention to this narrator’s
ethos as well as to the ethos of the implied author:
Soon after her death, I decided to write the story of me and Hanna. Since then I've done
it many times in my head, each time a little differently, each time with new images, and
new strands of action and thought. Thus there are many different stories in addition to
the one I have written. The guarantee that the written one is the right one lies in the
fact that I wrote it and not the other versions. The written version wanted to be written,
the many others did not. (216-17)
He also says that this is a "true" story, "and thus the question of whether it is sad
or happy has no meaning whatever" (217). Michael doesn't address readers directly and
doesn't show an explicit awareness of a narrating audience. But his references to this
"written version" strongly suggest that his narrating audience is to take the text as a
polished public document; actual readers easily can do the same when playing the
narrating-audience role. Our experience of reading this novel of course differs from
the experience of the narrating audience in the important respect that we know the
story to be fiction, while Michael's audience will take it as autobiography, so when
we step outside of the novel's world and think about why Schlink created this narrator
with these traits, we will necessarily also be responding to the implied author's ethos.
Michael's privileging of the final version of this story is consistent with his practice in
sending tapes to Hanna in prison. When he begins sending tapes of his own work, he sends
only the final version, never a working draft, nor does he ever personalize the packages:
When I began writing myself, I read these pieces aloud to her as well. I waited until I
had dictated my handwritten text, and revised the typewritten version, and had the
feeling that now it was finished. When I read it aloud, I could tell if the feeling
was right or not.... Hanna became the court before which once again I concentrated
all my energies, all my creativity, all my critical imagination....
I never made a personal remark on the tapes, never asked after Hanna, never told her
anything about myself.... When the text was finished, I waited a moment, closed the book,
and pressed the Stop button. (185-86)
The reference to the "Stop button" is one of the clearest demonstrations in the novel that
Michael needs to control his narrative and his narrating situation. His expressed certainty
that the written version of this story is "the right one" coupled with this rather cold
description creates a somewhat unsavory impression. Michael imagined Hanna as the "court"
who was "trying" his productions, but of course he never asked her for a verdict. The
narrating audience of The Reader occupies a similar position, expected to take this
final version as the one that is "true" and "right." These references to himself as a writer
function as both story elements and discourse elements, the latter because they provide an
occasion for the actual reader to step out of the narrating-audience role and to notice, as
authorial audience, that Michael Berg's authorial role reveals an aspect of his ethos that
would not normally be regarded as worth desiring.
The narrator's perspective, considered as a discourse element, also contributes to the less
than estimable ethos. Michael Berg is the only person telling Hanna's story. We may be
inclined to think fairly well of him because he admits his own limitations and was seduced
by Hanna (if we believe his version of their affair), but we only hear of Hanna what he
chooses we should hear: he selects the dialogue and letters, he selects the pieces of the
trial transcript; he determines which version of the story is "true." "Atonement" seems
important to Michael (e.g., 212). By writing this story, he may be atoning for loving and
then betraying a criminal; by reading the story, the narrating audience may be participating
in his absolution. This participation carries a cost, because the actual reader is forced
to share in the revelation of Hanna's secret, her illiteracy. To atone for such
complicitous participation, the reader may try to imagine Hanna's story and may note
that Michael draws no ethical conclusions from this lifetime of experiences. The reader
can thus rise above Michael’s level and try to give Hanna the voice that he denies her.
This particular exercise may not occur to all or even most readers, but it's a possibility
embedded within the discourse tension between the narrating audience's face-value
acceptance of Michael's story and the authorial audience's curiosity about the entirety
of Hanna's story.
These technical points -- the thematizing of the narrator's authorial role and the filtering
of Hanna's story entirely through the narrator -- make more problematic the relationship
between the narrator's ethos and that of the actual author. On the one hand, The Reader
offers readers a set of complex moral issues invoked by Hanna's trial, by Michael's
conflicts of conscience regarding both her complicity in the death of the prisoners she
was guarding and his silence about her secret, by his refusal to admit their relationship
to his friends and family, and by the whole concept of "war crimes." The novel also
suggests that these issues can't be assessed by absolute standards. Michael's father,
a professor of philosophy, offers a principle for resolving Michael's conflict over
whether to reveal Hanna's secret during the trial: "If one knows what is good for another
person who in turn is blind to it, then one must try to open his eyes. One has to leave
him the last word, but one must talk to him, to him and not to someone else behind his
back" (143). This principle is a good example of committed relativism: "one must" make
the effort, although the final decision belongs to the other person. That Michael can't
bring himself to apply the principle suggests that his moral development is still somewhat
limited at this point in his life. He replies to his father, "And what if you can't talk
to him?" (143). The story identifies no barrier between Hanna and Michael aside from the
latter's unwillingness to approach his former lover. Thus a reader who recognizes the
value of committed relativism may esteem this novel because it dramatizes the plight of
someone who faces extremely difficult questions but seems to lack the moral grounding
to answer them.
On the other hand, readers may wonder if the author realized just how flawed, morally,
the narrator is. This question came up repeatedly in a reading group that was discussing
this novel: the group members, twenty-two undergraduate and graduate students and faculty,
tended to want to know Schlink's position with respect to his narrator. They wondered if
the "would-be friend," the creator of this text, was offering them "a pattern of life"
worth pursuing or if like his created narrator he possessed at least some of the qualities
of an "exploiter." Most members of the group concluded that they couldn't be sure, because
there were no signals marking a distance between author and narrator. Booth relates
discourse tension explicitly to the ethics of reading: "The combination of these two
responses, sharing the fixed norms of the implied author and only pretending to share
certain others, creates a complex tension in every fictional transaction" (145). The
problem is that those "fixed norms" cannot be identified. Michael isn't practicing coduction
when he uses an imaginary Hanna as his "court." Does Schlink have Michael make that point
in order to damn himself? Michael "never asked after Hanna"; should he have done so?
It's important to recognize that for the type of ethical criticism advocated by Booth,
there is no such thing as "intentional fallacy." Coduction is a natural process, part of
"our natural temptation to debate about ethical qualities" and dependant on the fact that
people tell stories for a reason; even though we never can be sure about an actual author's
intention, we naturally try to infer an ethos and an intention from a text. We may decide
that we desire not to be like Michael Berg or that we desire the desire to be more
committed than he is able to be. To this extent reading the novel may have a salutory
moral effect, but there remains the question that some readers may want answered: is
Schlink, like Michael, exploiting Hanna's story? If there are no technical elements
that can reasonably be agreed to distinguish the implied author from the narrator, and
if as a result the reader comes to suspect that Schlink is presenting autobiography as
fiction, then Schlink will be placed in the category of undesirable companions. This
outcome (reading the story as fictionalized autobiography) is at least somewhat likely
for the reader who calculates the story's chronology and realizes how closely the
ostensible date of Michael's narration matches the actual date of Schlink's composition.
The narrator of The Archivist, Matthias Lane, seems as distant and passionless as
Michael Berg. Like Michael, Matthias is narrating retrospectively from a time very close
to the present. His story is really two stories: that of his marriage to Judith, who
committed suicide in 1965 after being institutionalized for six years, and that of his
relationship with Roberta Spires, a much younger poet who wants to read the letters sent
by T.S. Eliot to Emily Hale that are under his care and are to remain sequestered until
2020. Cooley creates complex and interesting parallels among the characters: Matthias
seems troubled by Judith's physical attraction to and need for him in the same way that
Eliot was troubled by that of his wife, Vivienne; Judith learned as a child that the
people she thought were her parents were not, and Roberta learned that her parents were
born Jewish; Judith too was a poet.
These complexities are reinforced by the novel's structure. After a one-page opening set
in what seems to be the narrating present (although only re-readers will pick up the plot
hints dropped here), Matthias tells the two stories in chronological order, alternating
between them. Then, roughly one third of the way through the novel and with no warning,
the reader encounters a new part, labeled "Two," and is plunged into a journal kept by
Judith:
1959
Hayden House
April 20
Light came first, then words: in the beginning the luminous mirror. First light, then
language; first the en-sof, the unknowable, then the letters of the Torah all jumbled,
from which somehow we were supposed to construct a world--somehow!--though how did He
expect us to do this once Adam the dust-man had broken the sacred vessels and scattered
the light like motes of his own pale dust everywhere, leaving what the Kabbalists call
shards. (109)
This journal occupies a third of the total number of pages, ending as abruptly as it
began: the final entry is dated January 1, 1965 and consists of a brief disposition of
effects and a poem by LeRoi Jones. One sentence holds special interest: "This journal
is for Dr. Harold Clay, on the understanding that it is to be burned after he has read
it" (215). The novel's next numbered part picks up Matthias' narrative again as if nothing,
narratively, has happened.
How does Judith's journal reach the reader? For mimetic plausibility, it should come from
Matthias, who might introduce it something like this: "I opened the package and sat down
to read." He does receive it from Dr. Clay, who wrote that he was legally required to return
all of Judith's effects to her next of kin and had only read the last page, where typically
the suicide note would be found (244). And Matthias does refer to reading the journal. But
this explanation of the transmission violates mimetic logic, because the journal is introduced
almost 150 pages before he refers to it. The other conventional explanation, that the journal
is part of the novel's world and the reader is being given access to it by an implied author,
is also flawed. Such a transmission would constitute a privileged communication between
implied author and authorial readers, with the implication that the document is being
truthfully and fully transmitted. However, some details don't fit this implication. Matthias
says that he read the journal twice in a period of twelve hours (245); even taking into
account that a person reading such a document might read it quite slowly, that seems a
long time for a typed text of 106 pages. (I read it at what felt like a leisurely pace
in ninety minutes.) Another problem is that for a journal covering more than five years,
62 dated entries seems thin: this is an average of less than one entry a month. So there
is no entirely satisfactory way to explain the presence of the journal in the novel.
This discourse issue -- how the journal reaches the reader -- pertains to the reader's
potential awareness of being involved in something that was not to be made public. If the
reader takes the implied author as the source, the reader probably senses that no violation
occurred, because actual reader and implied author stand outside the world of the novel. But
if Matthias is the source, then the reader may take the journal as an undesired communication
about Judith, undesired because even though it presents interesting information it was to
have been burned. Thus discourse tension contributes to one of the novel's overt themes,
the conflict between the "rights" of the writer and the reader.
The possibility of the reader feeling an unasked-for complicity is similar to what may
happen in the reading of The Reader, when we learn about Hanna the secret that she accepted
a prison term of life in order to protect, but here the presence of Judith's voice
compensates by doubling the perspective. The Archivist dramatizes "the sheer difficulty
of moral choice" not just by posing issues that can't be resolved with recourse to
traditional codes but also by allowing for an engagement with more of the reader's
"whole self." The "pattern of life" offered by Cooley seems to include the principle
that "all voices deserve to be heard," a principle that fits well with committed relativism.
Matthias himself may strike readers as no less controlling than Michael. The novel ends
with his burning of Eliot's letters (but not the accompanying drafts of poems), because
he has decided that they were never meant to be read, and yet he has read them, in
violation of his professional code as an archivist. (He also violated that code by giving Roberta
photocopies of the poems.) Reading the papers and then concluding that they should never
be made public could be admirable, but setting himself up as the judge of who else is
worthy of them can strike readers as a mark of either hubris or confusion -- it does not
indicate an ethos worth desiring. When Cooley places the reader in this same situation,
however, she makes possible the experiencing of this "pattern of life" and thus may make
more difficult the judging of Matthias by a simple code, for example that of consistency
(he should allow either everyone or no one to read the papers). Also, Matthias may finally
be a more estimable person than Michael Berg; whereas the latter kept rewriting the story
of him and Hanna until he arrived at one that felt right, Matthias notes, of his "shared
life" with Judith, that it "is not, after all, some story whose end I can keep rewriting.
It was brought to a close" (101).
Judith's voice in the novel, even though isolated between the sections of Matthias' narrative
and so in a sense disempowered, can also complicate a reader's sense of the relationship
between her and Matthias as well as the questions of righteousness and atonement, thus
contributing in this way as well to the novel's possible appeal to readers who recognize
the desirability of committed relativism. She writes:
I want to be inscribed in the Book of Life as one of the righteous. But first I must be
judged. No -- first I must judge myself. And atone.... I have to write myself in....
It doesn't just happen. (176)
She goes on to refer to her poems as her "little atonements" (176). Matthias threw away
what she called her "survivors' notebooks," in which she kept newspaper clippings about
Holocaust survivors; he felt that these notebooks contributed to her illness, although he
also saw them as germs of poems. Judith's journal allows readers to situate the notebooks
differently in the context of judgment and atonement. A thoughtful reader may feel the
force of both Matthias' and Judith's positions and may be moved to set aside pre-formed
opinions in order to respond to the human realities of these two characters. Such a reader
may, in other words, desire a better desire: to understand rather than to judge.
What these differences between The Archivist and The Reader boil down to is that
the former offers readers the opportunity to do more technical work with the implied
author, in the sense of adapting to the two major shifts of perspective (into and out
of Judith's journal). As Booth says, "craft and ethics" support each other. This isn't
to say that The Reader fails or that Schlink is a poor craftsman but that considering
the particular element of perspective, The Archivist may position readers in a more
complex place, ethically, while also giving them the sense that the novel's implied
author is better company by setting a higher standard of authorial responsibility. I
phrase these points cautiously because one reader might decide that Cooley gave the
matter of perspective no thought (a decision that could be supported by the lack of
mimetic justification for Judith's journal) and that Schlink, by not creating ironic
distance between his narrator and himself, forces readers to engage in the complex
ethical task of assessing his stance toward his narrator. I think Booth would consider
such a line of argument because of his commitment to pluralism. However, his "key question
in the ethics of narration" -- "Is the pattern of life" offered by the implied author "one
that friends might well pursue together?" -- would finally lead him to reject these
alternate readings of the two novels' narrative perspectives. He would, I suggest,
regard them as inconsistent with his image of "friends" sharing an inquiry. Booth might
also suggest that these alternatives don't effectively lead readers to "desire better
desires," because both assume a hierarchy rather than an equality in the transaction
between reader and implied author, with the reading of The Archivist granting the reader
superior knowledge about the author's business and the reading of The Reader granting
the author a kind of distant superiority -- let readers figure it out if they can.
On the Amazon website, a potential buyer can read snippets from published reviews of a
given novel (including reviews by the site itself) as well as reviews by individual
readers.3 In addition to reading the reviews, the potential buyer can indicate whether
or not a given review was helpful, can write a review, and can see a list of other
titles that were purchased by people who purchased the book in question. The site also
provides a sales ranking for the book (in January 2002, The Archivist was number 42,363,
with The Reader coming in at number 5654) and may note cities in which a book is
popular. An overall readers' rating is also given: by this measure, both received three
and one-half stars, with five stars being the highest possible rating.
The personal reviews tend to be fairly short and to conform to the conventions of standard
edited English. Most are probably written not by professional readers (academics and
published reviewers) but by lay readers. They lack the relative sophistication and
polish of papers written in college literature courses, but they don't simply recapitulate
the plot or describe the characters. (The lack of summary may be due to this basic
information being provided by the snippets from published reviews.) While there is no
way of knowing how many individual reviewers actually read the published reviews, it
seems likely that individuals write reviews with an awareness of this larger context,
in which evaluative responses are the norm. This context probably suggests, to
individual reviewers, parameters for their responses: they are writing to and for
other readers, are participating in a dialogue, and will even be able to determine
whether their reviews were deemed helpful by other readers. (Every individual review
is accompanied by a yes/no "button" with which visitors to the site can assess the
helpfulness of the review.) This dialogic context makes the reviews useful and valid
as data: each review is an unsolicited response generated by an interested individual
for an audience whose interest the individual can count on.
My preliminary study of these reviews led me to the impression that reviewers of The
Archivist valued that novel's relatively complex structure and were somewhat more
likely than reviewers of The Reader to value moral complexity. Reviewers of
The Reader seemed somewhat more likely to express opinions that suggest a
dualistic (black or white) moral stance and also seemed somewhat more likely to prefer
to remain within the narrating-audience position.
To test the validity of these impressions and thus to test my hypothesis that a more
complex narrative structure implies a more mature authorial ethos and invites a more
mature moral response, I decided to have well-trained readers score a sampling of
reviews of each novel. My scorers were five advanced undergraduate and graduate
English majors, all with experience in holistic grading. I compiled five unique
instruments, one for each scorer, by randomly selecting twenty reviews of each
novel (from a total of 38 on The Archivist and 484 on The Reader) and then
combining these 40 reviews in five different random orders. Each review was scored
according to the following items, the first four using a five-point Likert scale and
the fifth using a five-point "strongly positive to strongly negative" scale:
A. The reviewer's response is based on moral principles applied to the novel.
B. The reviewer's response is based on logical analysis applied to the novel.
C. The reviewer's response is based on elements of the novel's technique.
D. The reviewer's response is based on the plausibility of the story and the characters.
E. Rate the review's overall response to the novel.
If Booth's theory is true, The Archivist should rate higher than The Reader on
items A and C: the novel that is technically more demanding would also convey a more mature
ethos. The theory also suggests that in general The Archivist would rate higher
than The Reader (item E). This particular theory makes no predictions about the
responses to items B and D, which I included as a way to prevent my scorers from thinking
in terms of and possibly privileging one member of a binary pair.
Statistical analysis of the data (t-test for dependent means applied to the array of
mean scores for each item and each novel and also applied to the differences between
novels, item by item) partially confirmed these predictions. The most dramatic (and
least expected) result was that readers of The Reader were much more likely to base
their responses on moral principles (item A) than were readers of The Archivist; this
result was significant to the p < 0.01 level. On reflection, I have determined that
readers of The Reader may have reacted negatively to the novel because its subject
matter included the seduction of an under-age boy by a mature woman, a reaction
reflected in readers' strong preference (significant to the p < 0.01 level) for
The Archivist (item E). Tending to support the theory is the third highly significant
result (p < 0.01): readers of The Archivist were much more likely than readers of
The Reader to base their responses on elements of the novel's technique (item C).
Obviously, much more work needs to be done on the relationships between technique and
moral response. We humanists would like to believe, with Booth, that a writer who attempts
Paradise Lost will be more esteemed by more readers than will a writer who attempts
a collection of limericks, and that readers will grow more from traveling with such a
writer. My study does suggest that within the population of general readers who are
likely to post reviews to Amazon.com, technical expertise is valued, but my study
also suggests that readers who may tend to respond on the basis of somewhat dualistic
moral principles (seduction of a minor by an adult is always bad) may also be less
aware of a novel's technical sophistication. Those readers may indeed have been
responding to the ethos projected by the narrator of The Reader and implied by
his creator. It may be the case that readers take an estimable ethos somewhat for
granted: as long as the narrator is more or less worth traveling with, the reader
feels free to attend to other elements of the narrating situation, such as plot and
technique, but if either the narrator or the implied author is perceived as morally
flawed, then the reader's response will be based more on moral principles and less
on other considerations. This supposition is in line with Booth's assertion (echoed
by all other ethical theorists I have consulted) that we are fundamentally moral
creatures. At the very least, my study indicates that we teachers would do well
to be careful how we challenge students, not assuming that Paradise Lost will
always have more of an impact than the collection of limericks because it asks
its readers to engage in more sophisticated technical work -- that technical
invitation, to be effective, probably needs to be coupled with a relatively
estimable ethos.
Notes
1 The theorists and researchers on which I base this statement include Perry,
Rich and DeVitis, Gilligan, Gibbs, and Feagin. There is disagreement about where to locate
moral-development stages, how much these stages depend on factors such as gender and class,
how best to identify an individual's stage, and even whether development proceeds step-wise
or in a more recursive fashion. Nevertheless, the most often cited researchers rank more
highly the ability to handle morally complex issues and the recognition that moral
judgments often need to be tempered with sensitivity to local conditions.
2 Issues of translation are not relevant, except insofar as I avoid certain
interpretive moves that the title The Reader seems to invite. The English title
allows for an ambiguity not permitted by the German title, Der Vorleser, but
considerations of who is really "the reader" in/of this novel do not come up in the
responses I study.
3 Thanks to an anonymous reviewer for the Rocky Mountain Review who provided
an extremely thoughtful reading of an earlier version of the manuscript and suggested
an empirical assessment of theory. That portion of the research was generously supported
by a Faculty Research Development Grant from The University of Texas of the Permian Basin.
Works Cited
Booth, Wayne. The Company We Keep: An Ethics of Fiction. Berkeley: The University of
California Press, 1988.
Bruner, Jerome. Actual Minds, Possible Worlds. Cambridge: Harvard University Press, 1986.
Cooley, Martha. The Archivist. Boston: Little, Brown, 1998.
Feagin, Susan L. Reading with Feeling: The Aesthetics of Appreciation. Ithaca:
Cornell University Press, 1996.
Gibbs, John C. "Moral-Cognitive Development and the Motivation of Moral Behavior."
The Role of Values in Psychology and Human Development. Ed. William M. Kurtines,
Margarita Azmitia, and Jacob L. Gewirtz. NY: John Wiley, 1992. 222-238.
Gilligan, Carol. In a Different Voice: Psychological Theory and Women's Development.
Cambridge: Harvard University Press, 1982.
Kearns, Michael. Rhetorical Narratology. Lincoln: University of Nebraska Press, 1999.
Levine, Peter. Living Without Philosophy: On Narrative, Rhetoric, and Morality.
Albany: State University of New York Press, 1998.
MacIntyre, Alasdair C. After Virtue: A Study in Moral Theory. Notre Dame, IN:
University of Notre Dame Press, 1981.
McGinn, Colin. Ethics and Evil in Fiction. Oxford: Oxford University Press, 1997.
Newsom, Robert. "Fear of Fictions" and "Doing Duality Once More." Narrative 2 (1994):
140-151 and 159-160.
Nünning, Ansgar. "Unreliable, Compared to What: Towards a Cognitive Theory of Unreliable
Narration: Prolegomena and Hypotheses." Grenzüberschreitungen: Narratologie im
Kontext [Transcending Boundaries: Narratology in Context]. Ed. Walter Grünzweig
and Andreas Solbach. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1999. 53-73.
Perry, William. Forms of Intellectual and Ethical Development in the College Years:
A Scheme. NY: Holt, Rinehart and Winston, 1968.
Prince, Gerald. "Introduction to the Study of the Narratee." Poetique #14 (1973). Rpt.
in Reader-Response Criticism: From Formalism to Post-Structuralism. Ed. Jane P.
Tompkins. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1980. 7-25.
Rich, John Martin and Joseph L. DeVitis. Theories of Moral Development. Springfield:
Charles C. Thomas, 1985.
Schlink, Bernhard. The Reader. Trans. Carol Brown Janeway. NY: Vintage, 1997.
Der Vorleser. Zurich: Diogenes, 1995.
Tappan, Mark B. and Lyn Mikel Brown. "Stories Told and Lessons Learned." Harvard Educational
Review 59 (1989): 182-204.
Vitz, Paul C. "The Use of Stories in Moral Development." American Psychologist 45
(1990): 709-720.
Walton, Kendall. "Duality Without Paradox: A Response to Robert Newsom." Narrative
2 (1994): 152-158.
Michael Kearns is Professor and Chair of English at the University of Southern Indiana.
He has published books and articles on narrative theory, metaphoric representations of
mental processes, and 19th-century American literature.
|