Download the PDF
version of this article if you wish to view it or print it out
with the same formatting as appears in the print version of the
Rocky Mountain Review.
(Requires Adobe Acobat
Reader.)
In Defense of Clotaldo: Reconsidering the Secondary Plot
in Calderón's La vida es sueño
J. Michael Fulton
Boise State University
There has been much debate concerning Clotaldo and the secondary
plot of Calderón's La vida es sueño.
Menéndez y Pelayo lodged one of the more frequently cited
commentaries when he wrote in 1910 that Clotaldo's very presence in
the play was meaningless and referred to his relationship with his
daughter as "una intriga extraña, completamente pegadiza y
exótica, que se enreda á todo el drama como una planta
parásita" (278). Although critics since that time have
largely argued for the importance of the play's secondary plot,
there has not been a clear consensus regarding whether Clotaldo
should be admired or admonished.
Some critics strove to advocate a positive view of Segismundo's
mentor. Wardropper's 1960 study, for example, emphasized Clotaldo's
positive influence on his pupil (242), while Sloman, in the
introduction to his 1961 version of the drama, highlighted
Clotaldo's loyalty and sagacity and his importance to the play
itself (La vida es sueño xiii, xix). Wilson argued in
1965 that "loyalty dictates all Clotaldo's actions" (85), and that
Clotaldo and Rosaura represent contrasts to the selfish and
arrogant behavior of the other characters in the play (85-86).
Since these studies, however, critical opinion has taken an
increasingly pejorative view of Clotaldo, considering him not a
model of good conduct but a figure characterized by temerity and
inconstancy. Whitby, for example, while stressing the importance
of the secondary plot in the play as a whole, criticized Clotaldo
for his feeble efforts to succor Rosaura (17) and for his deception
of Segismundo (18). Ayala also condemned Clotaldo's "carácter
débil" (661), and suggested that Rosaura's firm temperament
entra en dinámico contraste con los sinuosos repliegues,
desviaciones y elusiones de Clotaldo, su padre, hombre en cambio
blando y débil, timorato, que desde su apariencia en escena
se nos mostrará retrocediendo frente a los problemas y
postergándolos para buscar soluciones de compromiso.
(660)1
Suárez-Galbán affirmed Ayala's assessment of
Clotaldo's shortcomings, but was unable to fully reconcile it with
the notion of poetic justice,2 and therefore sought in
1969 to argue that, while Clotaldo is weak, indeed paralyzed by
"culpabilidad ... represada" (82), his failure to resolutely assist
Rosaura is based on "razones de índole psicológica
más bien que moral" (75). Merrick went further in 1973,
arguing that Clotaldo is a self-absorbed brute who revels in his
power over Segismundo and dodges his responsibility to Rosaura.
As Merrick put it, Calderón uses Clotaldo to portray the
bitter irony of how such people often rise in spite of their
obvious moral deficiencies (268-269). Honig's 1976 study presented
Clotaldo as representative of "los violentos y secretos
crímenes de la vieja generación" (749), classifying
him along with Basilio and Astolfo as "hombres culpables, bien
intencionados e injustos" (753). Lapesa's 1982 article referred
to Clotaldo as a "más severo guardián que piadoso
maestro" (100), while de Armas' study, published in 1987, echoes
earlier criticisms of Clotaldo's treatment of Rosaura. Nelson's
1989 essay affirms May's statement to the effect that Clotaldo is
as well-versed as Astolfo in "the art of kiss-and-run" (113).
In the last decade, the bulk of critical opinion has perpetuated
this censure of Clotaldo. For instance, Anthony explores more
deeply the psychological aspects of the drama that
Suarez-Galbán first highlighted, asserting that Clotaldo
and Basilio "have shown a willingness to expose their children
to torment and death in order to avoid 'incrimination' as
progenitors," and concluding that through the play's two father
figures, "Calderón has managed to draw the inner portrait
of ... the 'paranoid-schizoid position'" (167). Heiple has
criticized Clotaldo for his avoidance of action (131), Friedman,
like others, for abandoning his progeny (50), and Ruiz-Ramón
for dehumanizing his student (112). Carter also points to the
"severe shortcomings in Clotaldo's education of Segismundo" (354),
and asserts that "Clotaldo's honour [is] as questionable as
[that] of many another Golden Age scoundrel" (363). The depth of
Carter's contempt is perhaps best seen in his use of the epithet
"hatchet man," which he applies to Clotaldo no less than four
times in the article. Stroud's critique of Clotaldo is based on
Lacanian principles of psychoanalysis; thus he sees Clotaldo as
a representative of the repressive social order that stifles the
subject, and also maintains that "the audience cannot escape
the irony of Clotaldo's position as violator of Violante and
keeper of Basilio's law" (53).
That these critiques of the aged chamberlain are well crafted and
thoughtfully presented cannot be doubted. Curiously, they even
appear to have been forceful enough to move Hesse to alter his own
stance: he wrote in 1965 that Clotaldo was "prudent and discreet"
in his role as Segismundo's tutor (125) and in 1967 that he was
"one of the few characters of noble intent" (147), but thirty
years later remarked on his ability to "equivocate and lie" (203)
and asserted that he "mistreated the prince in prison" (204).
Only a handful of recent studies have diverged from this pattern of
criticism of Clotaldo. Berenguer expressed ambivalence in this
regard: while he affirms the notion that Rosaura and Segismundo
"tienen [en común] el ser víctimas de una
injusticia, haber sido traicionados -- ignorados, olvidados -- por
sus padres" (115), he nonetheless refers to the author of the
injusticia against Rosaura as a "siervo fiel" (116).
Similarly, in the introduction to his edition of the drama, Ruano de
la Haza recognizes Clotaldo's loyalty and argues that he felt
genuine affection for the mother of Rosaura -- based on Clotaldo's
reference to "la hermosa Violante" in verse 460; nonetheless, he
sees the aged retainer as a "ser limitado, incapaz de trascender
las rígidas reglas y leyes de la sociedad en que vive," and
asserts that "Clotaldo entiende la letra pero no el espíritu
de la ley" (75). Enebral Casares and Mariscall de Rhett are among
the very few recent critics who see Clotaldo in a positive light:
the former analyzes the similarities between La vida es
sueño -- the theatrical drama -- and the auto of the
same name, concluding that Clotaldo corresponds to the light of
reason sent by the king/King (233), while the latter, similarly,
notes Clotaldo's role as the voice of order, admonishing Rosaura,
Segismundo, and even Basilio to subjugate personal desires to social
obligations, a standard which he applies even to himself (186-188).
Finally, Strother studies Basilio within the framework of
psychological theories of spousal loss and bereavement, suggesting
that Clotaldo's presence in the tower with Segismundo may be seen
as evidence of the king's paternal devotion, devastated though he
is by the emotional blow of losing Clorilene (88).
My contention is that previous commentators have essentially
misconstrued Clotaldo's role in the play by overlooking the contrast
between his comportment and that of his king. The two plots are,
indeed, entwined, as Menéndez y Pelayo claimed, but their
relationship is symbiotic, not parasitic. Sloman has accurately
pointed out, "Reject the subplot and the play itself must be
rejected" ("The Structure of Calderón's La vida es
sueño" 91), an assertion with which contemporary critics
agree.
However, what makes his presence so essential is something other
commentators have failed to articulate. This vital element of the
play centers on how both Clotaldo's and Basilio's actions throughout
the drama are illumined by Segismundo's monologue near the end of
Act III. It is this lengthy moralizing discourse that provides
the framework within which Calderón's audience would have
interpreted the rest of the work, and it is here that Calderón
communicates the moral principles that determined the play's
denouement.
Further, those who have advanced censorious interpretations of
Clotaldo, alleging vacillation and irresponsibility, completely
overlook his courage in three key instances, in all of which his
fusion of resolution and humble dependence on God contrasts with
Basilio's arrogance in his treatment of Segismundo.3 By
examining Clotaldo's behavior in these three scenes, we will see
that Calderón has crafted the action of the play in such a
way as to contrast the humble servant with his proud master,
bringing this tension to its climax in the third act and unraveling
it for his audience through Segismundo's commentary.
Logically, this investigation must begin in Act I, where Clotaldo's
character is first tested. Seeing Rosaura with his sword, Clotaldo
feels torn between his obligation to his monarch and his duty to
his offspring: Rosaura, whom the sword identifies as his child,
has also intruded on Segismundo's secret prison, a crime punishable
by death according to Basilio's command. In such a conflict of soul,
Clotaldo calls on three resources: God, reason, and ultimately
humility. As Clotaldo begins to grasp the depth of his dilemma,
he laments,
¿Qué he de hacer? ˇVálgame el cielo!
¿Qué he de hacer? (427-428)4
Trusting in divine guidance,5 he at last comes to the
conclusion that he must take Rosaura to the king, hoping that
"Quizá la misma lealtad / de mi honor podrá
obligarle" (461-62). Thus Clotaldo sets the example of pious
humility and reasoned determination against which Basilio's
behavior is shortly contrasted. His decision is blessed, of
course, when, as if by divine providence, he discovers that
Basilio has already decided to remove Segismundo from the tower.
The royal decree of secrecy has been annulled and thus Rosaura's
offense is now meaningless.
It is especially important to note how Calderón arranged the
action here. Clotaldo's decision is followed almost directly by
Basilio's speech to the court explaining Segismundo's long
incarceration. Immediately afterward Clotaldo appears before Basilio
to present his petition on behalf of Rosaura, which Basilio
interrupts to assure him that all is well. The contrast between
Basilio's treatment of Segismundo and Clotaldo's paternal
commitment is thus presented in the opening scenes of the play.
In Act II, Calderón continues the juxtaposition of the two
parent-child relationships, and again Clotaldo's quiet resolve
contrasts, both thematically and chronologically, with Basilio's
abuse of Segismundo. After monarch and minister confer regarding
Basilio's plan to put Segismundo's nature to the test, Basilio
retires, leaving Clotaldo to deal with Segismundo as the plan is
set in motion. When Segismundo chases Clotaldo from the room,
Basilio appears on stage only for a few moments, berating the
irate prince for the very character traits that were stamped on
him by his confinement.6 Segismundo's venomous outburst
at Basilio's departure is interrupted when he catches sight of
Rosaura and is captivated by her beauty. As Clotaldo watches from
concealment, Segismundo grows increasingly frustrated with
Rosaura's evasiveness, finally declaring:
... Hoy he arrojado
dese balcón a un hombre que decía
que hacerse no podía;
y así, por ver si puedo, cosa es llana
que arrojaré tu honor por la ventana. (1641-45)
Given Segismundo's indignation toward Clotaldo a few scenes
previously and his hurling the servant over the balcony, the
old chamberlain knows he would risk violent death by intervening.
He agonizes,
¿Qué he de hacer, cielos, cuando
tras un loco deseo
mi honor segunda vez a riesgo veo?" (1647-49)
As in the first act, Clotaldo is fully aware of the potential
danger, but nonetheless does what duty demands: resolving,
"Saldré a estorbarlo, aunque me dé la muerte"
(1669), he interposes himself between his daughter and her
potential assailant, thereby becoming himself the object of
Segismundo's ire. Clotaldo thus proves he is no vacillating
coward as some have asserted. Moreover, his act of kneeling
before Segismundo and placing his hand on the dagger with which
the prince intends to kill him indicates that he is still
following the same course he charted for himself in the first
act: humble resolution and dependence on divine assistance. Once
again, Clotaldo's pious steadfastness is rewarded, as Astolfo
prevents the raging prince from killing his former teacher, and
Rosaura's honor is preserved.
It is significant to note here that Clotaldo's deliverance is
followed by Basilio's terse condemnation of Segismundo's behavior
and his command that the errant youth be returned to his former
cell.7 This leads to the observation that, while in the
first act the contrasting parental paradigms were arranged
[Clotaldo--Basilio--Clotaldo], in these scenes of the second act
the pattern is continued:
[Basilio--Clotaldo--Basilio--Clotaldo--Basilio]. Thus, viewing
both acts together, it can be noted that the two fathers are
constantly alternating on the stage, their two natures in
perpetual opposition.
With Segismundo's rebellion in Act III, this tension reaches its
peak. As the heir-apparent is freed from his cell once again,
this time by a mob determined to resist Basilio's choice of Astolfo
as the next king, Clotaldo once again faces danger. Segismundo is
prepared to overlook his previous resentment toward Clotaldo's
complicity with the king, and offers a peaceful partnership to
his former jailer. Clotaldo, however, knowing the loyalty he owes
to Basilio, refuses even to contemplate the possibility, telling
Segismundo frankly,
yo aconsejarte no puedo
contra mi Rey, ni valerte.
A tus plantas estoy puesto:
dame la muerte. (2407-10)
He makes no effort to soften his refusal to join with Segismundo,
nor to avoid committing to one side or the other. Knowing what
the consequence will be, he nonetheless unflinchingly chooses
the path of obedience and honor -- "aconsejarte no puedo / contra
mi Rey" -- yet tempered, as always, with his characteristic
humility -- "A tus plantas estoy puesto." As before, circumstances
arrange themselves to favor Clotaldo, as the now-regenerate prince
pardons and releases him, admiring his valor.
This scene is followed by a conversation between Basilio and
Astolfo in which the monarch expresses his despair at the outcome
of events. In the first act he confidently asserted that man can
overcome fate:
porque el hado más esquivo,
la inclinación más violenta,
el planeta más impío
sólo el albedrío inclinan,
no fuerzan el albedrío. (787-791)
But he now concludes that resistance is useless:
Poco reparo tiene lo infalible,
y mucho riesgo lo previsto tiene.
Si ha de ser, la defensa es imposible,
que quien la escusa más, más la previene.
ˇDura ley! ˇFuerte caso! ˇHorror terrible!
Quien piensa que huye el riesgo, al riesgo viene.
Con lo que yo guardaba me he perdido;
yo mismo, yo, mi patria he destruido. (2452-59)
Whereas Clotaldo faced what appeared to be inevitable death with
meekness and determination, Basilio's initial self-assurance has
now given way to hopelessness.
After Rosaura joins Segismundo, the two fathers appear together at
the final stages of the battle, and it is here that the distinction
between the two attains its zenith. As they and Astolfo flee, they
happen upon Clarín, who is hit by an errant bullet. Before
expiring, he warns, "mirad que vais a morir, / si está de
Dios que muráis" (3094-95). For Basilio, the example serves
as the final confirmation that what fortune decrees cannot be
averted. He despairingly cries,
ˇQué bien, ˇay cielos!, persuade
nuestro error, nuestra ignorancia,
a mayor conocimiento
este cadáver que habla
por la boca de una herida,
siendo el humor que desata
sangrienta lengua que enseña
que son diligencias vanas
del hombre cuantas dispone
contra mayor fuerza y causa...! (3098-3107)8
Clotaldo replies,
Aunque el hado, señor, sabe
todos los caminos, y halla
a quien busca entre lo espeso
de dos peñas, no es cristiana
determinación decir
que no hay reparo a su saña.
Sí hay, que el prudente varón
victoria del hado alcanza. (3112-19)
His words are a reproof not only to his ruler, but also to anyone
in the audience who questions the efficacy of human effort.
Clotaldo thus becomes the spokesman and chief advocate for the
concept of free will in the play. When Basilio surrenders -- not
only to Segismundo but also to the destiny that he now considers
inevitable -- what follows is vivid confirmation of Clotaldo's
reminder. Segismundo pays homage to his defeated father and
Clotaldo's daughter is betrothed to Astolfo. Despite all
appearances, destiny is averted. Clotaldo's faith proves
well-founded.
Upon receiving Basilio's surrender, Segismundo engages in a lengthy
explanation of his altered character, and it is here that the play's
action is framed for our interpretation, as indeed it would have
been for Calderón's public. Condemning Basilio's imprudent
effort to alter Heaven's decree by unjust means, Segismundo shows
how his sire's oedipal attempts to turn aside fate merely hastened
its culmination. He observes,
la fortuna no se vence
con injusticia y venganza;
porque antes se incita más.
Y así, quien vencer aguarda
a su fortuna, ha de ser
con prudencia y con templanza.
No antes de venir el daño
se reserva ni se guarda
quien le previene; que aunque
puede humilde--cosa es clara--
reservarse dél, no es
sino después que se halla
en la ocasión.... (3214-26)
His argument constitutes a meticulous reiteration of the distinction
already drawn between Clotaldo and Basilio: while one cannot avoid
fate's edict by scheming against it in advance, it is possible to
overcome it with wisdom, moderation and humility. These are, in
fact, two sides of the same coin, and it is this truth as
articulated by Segismundo that gives coherence and clear meaning
to Calderón's work.
When viewed within the context of this discourse, the entirety of
the play can be seen as a demonstration of the diametrical tension
between these two figures. Basilio's godless machinations ultimately
lose out to Clotaldo's example of facing what fate ordains with
humility and pious reason. Basilio's reconciliation with Segismundo
in spite of the dire astrological predictions and his abominable
treatment of his son is a testimony to the fallibility of his
fatalistic scheming, while the honor bestowed on Clotaldo
demonstrates approbation of his unpretentious determination. In
addition to ordering the betrothal of Rosaura and Astolfo,
Segismundo extols Clotaldo's faithfulness, drawing a contrast
between the chamberlain and the rebellious soldier: he says of
Clotaldo, "que leal / sirvió a mi padre" (3288-89,
emphasis added) and promises to grant him any honor he requests,
but immediately afterwards condemns the soldier to lifelong
imprisonment, stating "que el traidor no es menester, / siendo
la traición pasada" (3300-01, emphasis added).9
If there is any irony in the play's outcome, it is not, as Merrick
and Carter suggest, in Clotaldo being honored at the conclusion of
the play.10 Indeed, he is patently not the craven,
indecisive wretch that some have asserted him to be. Rather, the
irony lies in the fact that Basilio, despite acting more like a
despot than a loving father, finds his son as gracious and amiable
in victory as he was cruel and indomitable in the palace. The same
divine grace that has been Clotaldo's anchor throughout the play
has enabled Segismundo to overcome his destiny as well and become
the kind of man that no one would have believed possible. By
applying the same measure of prudencia, templanza, and
humild[ad] that Clotaldo typifies, Segismundo proves Basilio
wrong: a person's destiny is ultimately shaped by the vital union of
human will and faith, not by fate. At a time when the Catholic
Church's teaching on free will was enduring a bitter assault from
the Calvinist doctrine of predestination, Calderón offers a
clear repudiation of Calvin's error, which is Basilio's as
well.11
In summary then, Clotaldo's presence in the play is not, as
Menéndez y Pelayo argued, a parasitic growth that strangles
the main action. Rather, he represents a contrast with Basilio,
both in terms of character attributes and in their physical
presence on stage, which is of central importance throughout the
work. The presentation of these polar opposites, as they alternate
throughout the drama, is one of the pillars on which the play
rests. Their contrary approaches to life's obstacles demonstrate
fundamentally divergent perspectives concerning the question of
free will and the efficacy of human effort. For this reason, along
with such concepts as the fleeting duration of earthly life and the
education of a prince, this examination of destiny and will -- and
thus Clotaldo's presence -- is of vital significance.
In addition, Clotaldo is not merely a spineless lackey who emulates
his monarch's abuse and neglect of his offspring. Rather, his
commitment to his daughter is evident throughout the play,
particularly in his intervention on her behalf before Segismundo,
while his loyalty and faithful service to the crown in spite of
personal danger ultimately earn him the enthusiastic praise of the
reformed prince. Instead of being interpreted as dramatic irony,
Segismundo's commendation of his former jailer should be recognized
as spotlighting one of the work's least celebrated but most
important figures.
Notes
1 I am citing from the version of this article that
Ayala published in Calderón y la crítica: Historia
y antología (Madrid: Gredos, 1976). Earlier versions of
the study were published twice under the same title in 1962 and 1963.
2 Suárez-Galbán referred to Wilson's
assertion (87) that Calderón arranged the action to
demonstrate divine reward for virtue and divine chastisement for
vice. Parker extensively developed this idea, writing that "En
la vida real, los malvados pueden prosperar y los virtuosos
sufrir. Pero, en la literatura, durante el siglo XVII español
se consideró decoroso que el crimen no quedara impune ni
la virtud sin premio" (335). Suárez-Galbán accepted
this idea of dramatic causality but nonetheless argued for a
frail, vacillating Clotaldo. He attempted to justify Clotaldo's
reward at the end of the play by telling us that the chamberlain
was not deceptive but merely indecisive, and therefore could be
honored without violating poetic justice. However, the notion of
a feeble, irresolute Clotaldo is difficult to reconcile with his
behavior when circumstances demand immediate action, particularly
in Acts II and III.
3 Many critics have argued that Clotaldo and his monarch
are parallel characters as far as their moral standing is concerned,
and that their paternal shortcomings create a level of parity
between them (see, for example, de Armas 56, Merrick 257, Heiple
131, and Anthony 167). However, I shall strive to demonstrate that
their respective actions form a contrast that is central to the
work's development.
4 This and all succeeding citations of Calderón's
drama are taken from Ruano de la Haza's edition (Madrid: Castalia,
1994).
5 Heiple has argued that there are few references to God
in the play apart from oaths (123), but given Clotaldo's reiteration
of this expression, or variants thereof, in this and similar
instances, I believe it is justified to interpret these exclamations
not as profane idioms but as a genuine appeal for divine
illumination.
6 This is the first face-to-face encounter between
Basilio and his heir apparent. Ruiz-Ramón has noted that,
throughout the play, "cada vez que hablan es para afrontarse
oponiéndose por la palabra; el lenguaje, en lugar de
funcionar como instrumento de comunicación es usado como
arma de agresión" (109). However, he argues, the king bears
the main responsibility for this, "siendo Basilio que inicia el
duelo verbal" (110).
7 Ruiz-Ramón has rightly observed the irony of
Basilio appearing on stage mere seconds after Segismundo's
outburst, both here and in the previous incident of the servant
whom the prince hurls from the balcony (109).
8 Heiple views this scene as Basilio's great epiphany,
in which he realizes the vanity of seeking "to avoid his destiny
by refusing to act" (129). However, the king's previous efforts to
resist fate cannot be categorized as inaction, misguided though
they were. In addition, Clotaldo's, and later Segismundo's
repudiation of the fatalism Basilio expresses here demonstrate
that this point in the action marks a crisis of despair for Basilio,
not a moment of enlightenment.
9 In light of these remarks, it is illogical to assert,
as have Heiple and others, that the denouement should be considered
a repudiation of Clotaldo's actions.
10 Merrick and Carter insist that, by the closing scenes,
the spectators/readers are convinced of Clotaldo's cowardice; thus,
they argue, the honor he receives at the end of the play is a
bitter shock that Calderón deliberately gives his audience.
However, I see no justification for this reading of the desenlace.
To begin with, Segismundo's hearty encomium of Clotaldo's actions,
especially in contrast to his condemnation of the rebel soldier
-- leal vs. traidor -- negates Carter's assertion
that "Segismundo knows [Clotaldo] is at least as much of a traitor
as the soldier" (368). Moreover, such an interpretation, rather
than elucidating the final scene of the play, would merely lead to
an even more troubling question of consistency: why is Clotaldo
alone spared punishment for his faults, while Basilio, Astolfo,
Clarín and the rebel soldier are all castigated for theirs?
11 Homstad has sought to downplay the theological
aspects of the drama, arguing that Segismundo's transformation
stems from nothing more than a heightened awareness of
Machiavellian principles of political survival, and that "La
vida es sueño is not a religious play, but a political
play" (127). However, I concur with Friedman that the work "may
not be so much about the perfect prince as about perfect principles,
about the rules that govern existence" (43).
Works Cited
Anthony, Ruth. "Violante: The Place of Rejection." The Prince
in the Tower: Perceptions of La vida es sueño." Ed.
Frederick A. de Armas. Lewisburg: Bucknell University Press, 1993.
165-182.
Ayala, Francisco. "Porque no sepas que sé." Calderón
y la crítica: Historia y antología. Ed. Manuel
Durán and Roberto González Echevarría. Madrid:
Gredos, 1976. 647-666.
Berenguer, Angel. "Para una sociología de La vida es
sueño." Nuevo Hispanismo 1 (Winter 1982): 103-121.
Calderón de la Barca, Pedro. La vida es sueño.
Ed. José M. Ruano de la Haza. Madrid: Castalia, 1994.
Carter, Robin. "Liberty, Comedy and Irony in La vida es
sueño." Forum for Modern Language Studies 32.4
(1996): 354-371.
de Armas, Frederick A. "Rosaura Subdued: Victorian Readings of
Calderón's La vida es sueño." South Central
Review 4.1 (Spring 1987): 43-62.
Enebral Casares, Ana María. "Argumentos en pro de una
reinterpretación de La vida es sueño. Hacia
Calderón: Décimo Coloquio Anglogermano, Passau,
1993. Ed. Hans Flasche and Klaus Dirscherl. Stuttgart: Steiner,
1994. 223-241.
Friedman, Edward H. "Deference, Différance: The Rhetoric of
Deferral." The Prince in the Tower: Perceptions of La vida
es sueño." Ed. Frederick A. de Armas. Lewisburg: Bucknell
University Press, 1993. 41-53.
Heiple, Daniel L. "Life as Dream and the Philosophy of
Disillusionment." The Prince in the Tower: Perceptions of La
vida es sueño." Ed. Frederick A. de Armas. Lewisburg:
Bucknell University Press, 1993. 118-131.
Hesse, Everett W. "Calderón's Concept of the Perfect
Prince in La vida es sueño." Critical Essays on
the Theatre of Calderón. Ed. Bruce W. Wardropper. NY:
New York University Press, 1965. 114-133.
---. Calderón de la Barca. New York: Twayne, 1967.
---. "Language Power in La vida es sueño: A Speech Act
Approach." Crítica Hispánica 17.2 (1995):
203-210.
Homstad, Alice. "Segismundo: The Perfect Machiavellian Prince."
Bulletin of the Comediantes 41.1 (1989): 127-139.
Honig, Edwin. "El príncipe magnánimo y el precio de
la conciencia moral en La vida es sueño."
Calderón y la crítica: Historia y
antología. Ed. Manuel Durán and Roberto
González Echevarría. Madrid: Gredos, 1976. 747-768.
Lapesa, Rafael. "Consideraciones sobre La vida es
sueño." Boletín de la Real Academia
Española 62.225 (Jan.-Apr. 1982): 87-102.
Mariscall de Rhett, Beatriz. "La vida es sueño:
Soluciones calderonianas a la crisis política e
ideológica del siglo XVII." Bulletin of the
Comediantes 37.2 (Winter 1985): 181-190.
May, Terence E. "Rosaura." Wit of the Golden Age. Kassel:
Reichenberger, 1986. 257-259.
Menéndez y Pelayo, Marcelino. Calderón y su
teatro. Madrid: Tipografía de la Revista de archivos,
1910.
Merrick, C.A. "Clotaldo's Role in La vida es sueño."
Bulletin of Hispanic Studies 50.1 (Jan 1973): 256-269.
Nelson, Esther W. "Ellipsis in Calderón's La vida es
sueño: The Lack of Feminine Perspectives." Texto y
espectáculo: Selected Proceedings of the Symposium on Spanish
Golden Age Theater, March 11, 12, 13, 1987 The University of Texas
at El Paso. Ed. Barbara Mujica. Lanham, MD: University Press of
America, 1989.
Parker, Alexander A. "Aproximación al drama español
del Siglo de Oro." Calderón y la crítica: Historia
y antología. Ed. Manuel Durán and Roberto
González Echevarría. Madrid: Gredos, 1976. 329-357.
Ruiz-Ramón, Francisco. "Basilio/Segismundo: El enfrentamiento
en palacio." Studies in Honor of Gilberto Paolini. Ed.
Mercedes Vidal Tibbitts. Cuesta: Newark, 1996. 109-114.
Sloman, Albert E. "The Structure of Calderón's La vida es
sueño." Critical Essays on the Theatre of
Calderón. Ed. Bruce W. Wardropper. NY: New York
University Press, 1965. 90-113.
---, ed. La vida es sueño. By Pedro Calderón
de la Barca. Manchester: Manchester University Press, 1961.
Strother, Darci L. "Loving Parents or Cruel Jailers? Towards an
Understanding of Calderón's Basilio and Liríope."
Bulletin of the Comediantes 45.1 (Summer 1993): 81-92.
Stroud, Matthew D. The Play in the Mirror: Lacanian Perspectives on
Spanish Baroque Theater. Lewisburg: Bucknell University Press,
1996.
Suárez-Galbán, Eugenio. "El conflicto de Clotaldo:
Visión psicológica." La torre 65 (1969): 69-83.
Wardropper, Bruce W. "Apenas llega cuando llega a penas." Modern
Philology 57 (1960): 240-244.
Whitby, William M. "Rosaura's Role in La vida es
sueño." Hispanic Review 28 (1960): 16-27.
Wilson, Edward M. "On La vida es sueño." Critical
Essays on the Theatre of Calderón. Ed. Bruce W.
Wardropper. NY: New York University Press, 1965. 63-89.
J. Michael Fulton received his doctorate in 1999 from the
University of Arizona. His dissertation was titled
"Counter-Reformation Politics in the Works of Fray Luis de
Leon." He is currently Spanish Section Head at Boise State
University, where he teaches Spanish language classes and
Spanish for Business.
|