Download the PDF
version of this article if you wish to view it or print it out
with the same formatting as appears in the print version of the
Rocky Mountain Review.
(Requires Adobe Acobat
Reader.)
Teaching a Foreign Language with Some Technological Help
Sonja G. Hokanson
Washington State University
Reviewing the resources available in technology has finally become an enormous undertaking, because at last there is abundant variety and
quantity of good materials widely available. This review will mention just a few of my favorite Spanish, French, and German web sites and
CD-ROMs, with a brief description of their benefits and, inevitably, drawbacks.
Text-Associated CD-ROMs
One advantage is that learners can click exactly to the part of the CD-ROM of greatest interest, with no fast-forward or reverse overshoots.
They can exit exercises that become stale and move ahead, or review, as they wish. Disadvantages are that CDs can be cumbersome to load or
may not load at all on older computers; and slower CD drives may produce incongruous games. I played a couple of games in Spanish which I
could not win even though I knew all the right answers and responded swiftly: a definite ego blow!
John Wiley & Sons offers a very interesting CD-ROM to complement its video with Visión y Voz, a first-year college Spanish text. The
CD-ROM can stand alone, having a variety of vocabulary games and grammar tutorials, with some quick-time video segments that include
tantalizing cultural segments as well.
Commercially Available CD Programs
The student compares his or her voiceprint graphically with that of the native speaker! This "biofeedback" approach to accent reduction is now
available in the most recent releases from at least three publishers: Learn Spanish/French/German Now! (from Transparent Language), Tell Me
More Spanish/French/German! (from Auralog, a company based in France with offices in the USA; there are some "European" aspects to using
this one from a fileserver, but it works fairly well on individual PCs), and the Rosetta Stone (which also comes in a wide array of languages, not
just Spanish, French, and German). None costs more than $50 after rebates, so they are now affordable for most students and they usually come
in dual format, for PCs or Macs.
Graphic voice comparison is not foolproof, but it can be a tremendous help to the beginner in foreign language. Generally the student repeats a
phrase that a native speaker has just said, usually also reading it off the screen. The visual (graphic) voiceprint of the native speaker appears
parallel to the voiceprint of the student. The student can usually tell which sounds do not match up closely, and can focus effort on those
sounds. The immediacy of the feedback is a powerful corrective tool, especially combined with the privacy afforded when such programs can
be used out of the earshot of others rather than in a classroom.
A drawback is dialect variability which none of the programs can yet adjust for; so, for example, the student who does not use the Spanish
"theta" needs to be told to ignore the graphic feedback that says there is something wrong with the sounds being produced for c and z for
some of the programs. Another is the grammar-translation approach to syntax, although in the three programs mentioned above, explicit
grammar is mitigated by context-rich, situational response choices based on meaning.
Web Sites
Help Getting Accents and Special Characters in Windows
http://www.wsu.edu/~llrc/llrc_files/accents.html
The site offers clear instructions but is no help in programs other than Windows (it won't apply to e-mail, for example).
Spanish
http://mld.ursinus.edu/~jarana/Ejercicios/
This is a good site for practicing basic Spanish grammar, a specific exercise of which is found at this following extension:
http://mld.ursinus.edu/~jarana/Ejercicios/Self-Check/AR-verbs2.html
The site allows practice of -ar verbs and concordance within sentences, 11 of which combine to tell a very short, simple story. Hypertext
options not only provide correct answers, but explanations can be found as well. Completed exercises will print out, so they could be used for
student accountability for having done them. The disadvantage: who's to know whether the student's friend did the exercises? It won't identify
the student.
http://www.studyspanish.com/tutorial.htm
For practicing basic Spanish grammar, this is larger than the site above, and getting more sophisticated with the addition of audio to two of the
42 lessons. The RealAudio Player can be loaded (free) by clicking on an icon at this site. It has the same advantages and disadvantages as the
above site; however, answers may not only be printed, but, if registration is completed properly (still free), the computer grades the
submissions and will send the results to an e-mail address (the teacher's, if preferred). No ID check is possible here either, so Pablo could be
doing John's homework, but it would be an interesting change from class and text homework, so the computer-inclined student is likely to do
the work.
German
http://www.academyonline.com/academy/athens/german/index.htm
Grammar translation is embedded in English explanations, but there are lots of them!
http://www.goethe.de/uk/saf/deindex.htm
The site provides resources for language, travel, homestays, and business; and most of the sites are entirely in German.
Glossary of Computer Usage Terms in Many Languages
http://wwli.com/translation/netglos/glossary/spanish.html
The terms selected are indeed common ones and clearly explained in English (only), so it may be helpful. However, I had
expected that clicking on "español" would produce at least the Spanish term for the English concept explained: it produces not
definitions but only an alphabetized list in Spanish of the translated terms, some of which do not begin with the same letter as the
English term. Perhaps this site is under construction and will 1) attach the hypertext to a specific foreign word and 2) translate
the English definition to the target language and place it with the term. I found the list of Spanish helpful anyway, even though
not matched up well with its English equivalents, because so many of the terms are cognates, transparently having the same
meanings as their English counterparts (I hope).
On-Line Newspapers and Magazines for Native Speakers
Non-natives may also like to guess what the words mean by looking at the pictures! Disadvantages include unpredictable story
lines; copyrighted material cannot be legally captured for long; and downloading may be time-consuming, especially if the
student logs on during a popular time. On the plus side though, breaking stories may be the same as news just seen, in a native
language, abounding in context clues and of high current interest. Quick-time videos in color have greater impact and heighten
general interest. Summarizing and reacting to news becomes a necessity if material cannot be captured, giving legitimacy to the
assignment. Most computers purchased within the last 18 months have more than enough speed to download quickly most of
the time.
Spanish
http://www.quepasa.com/
The site runs its own news and activities but also includes many hotlinks directly to other similar sites.
http://www.univision.net
This one offers television show summaries and snapshots, sports, and soaps.
http://www.galavision.com/
Many areas of interest (sports, soap summaries, news, movie stars) are included here, all in Spanish with some translations to
English available.
http://ekeko.rcp.net.pe/rcp/rcp-noti/data.htm#diarios
This is a hub of sites, a list of hot-links in/for Spanish with many newspapers and magazines from all of the Spanish-speaking
countries. Most of these have fast-loading pictures; many have some form of interaction. "Debates" tend to be just a
chronological listing of letters from readers, but some have "cafés" for chatting.
Spanish Newspapers
http://www.lanacion.com/
This daily newspaper from Buenos Aires includes many fast-loading photos.
http://www.elpais.es/
Many hotlinks and pictures appear with this daily newspaper from Spain.
http://donde.uji.es/
This offers pictures and interesting bits of information from various regions of Spain.
http://www.lostiempos.com/
This daily newspaper from Bolivia includes many hotlinks and pictures.
http://www.prmag.com/chat.htm
This Puerto Rican magazine provides music! The viewer can select what kind of background music to listen to in the chat
rooms (three different kinds of on-line ambience to choose from).
http://www.teachspanish.com/
This is a fast-loading hub of many interesting links, all in Spanish or with very little English.
French
http://www.pres-net.com/hotfrenc.htm
Here is a hub of sites to art, employment, travel, and search engines in France.
http://www.france.com/
This also serves as a hub of sites, with almost everything in English. It could be useful for orienting beginners.
http://www.editors-service.com/articlearchive/france98.html
Although mostly in English, the site provides good articles about France and things French.
http://www.afsf.com/sites.html
This is a huge hub of media resources with many links in France, including television clips, audio, and photos. Even on a
333MHz machine many of these wonderful sources take a while to load, but they are in French.
Many Languages
http://www.vatican.va/holy_father/phf_es.htm
This is a site of special interest culturally. We get a guided tour of the Vatican in any of many languages with options to read, for
example, the biography of Juan Pablo II. With a click it can all be in English (or any of a dozen other languages).
There are many wonderful resources now. Send me your favorites and we'll help make them even more popular.
|