"To Save the Life of the Novel":
Sadomasochism and Representation in Wuthering Heights
Robin DeRosa
Tufts University
The Victorian era is famous for its repression. In the
landscape of industrialization and quantification, both sexual
pleasure and death, two of the more irrational and inexplicable
human experiences, were becoming increasingly "unspeakable."
In "Sex and Death in Wuthering Heights," Maria
Koskinen argues that both threatened the rational Victorian palate,
and that strict controls of each were implemented to deal with
a rising anxiety. A strange etiquette of dying was established,
and funerals, both in real life and in artistic representations,
grew increasingly more elaborate. In order to regulate sexuality,
a rigorous code of "normal" and "perverse"
behavior was slowly developed and solidified. The irrationality
that both sex and death presented may, as Regina Barreca suggests,
have to do with the failure of language to represent the true
experience of either. Changes were also occurring in literature
and in literary criticism, changes which turn out to be intrinsically
related to the anxiety being produced around sex and death. Realistic
fiction was growing in popularity, as writers and theorists explored
what it meant to get close to the way things "actually"
were. Popular conceptions of realist fiction, both then and today,
center(ed) on a belief that there is an original, true, non-represented
experience which one can approach in representation.
The complex web of competing ideologies that existed in the late
nineteenth century over what was "real" and what was,
conversely (or not), "romantic" did not, however, fashion
a simple binary. Henry James, for instance, posits this definition
of "romance": "The only general attribute
of . . . romance that I can see . . . is the fact of the kind
of experience with which it deals--experience liberated . . .
disengaged, disembroiled, disencumbered, exempt from the conditions
that we usually know to attach to it" (James 33). In his
fascinating and foundational study, The Realistic Imagination,
George Levine posits a compellingly similar definition of "realistic."
Realistic fiction, he argues, is the attempt of language to get
beyond language. If there is such a thing as the "real,"
it certainly cannot be a representation, a copy, a knock-off,
but Levine calls unmediated reality "unattainable."
Wuthering Heights intervenes in all of these discourses
in exceptionally rich ways. Sex reestablishes boundaries between
psyches and sex tears them down; realism attempts to transcend
its own roots and romance is both a discourse of liberation
and a discourse of liberation; tension between death and
representation mounts, and Wuthering Heights plays out
these paradoxes and anxieties in a text which is anything but
simply repressed.
Contemporary queer theorists such as Leo Bersani and David Halperin
have suggested that sadomasochism shatters subjectivity, dissolves
selfhood and thrusts the former subject outside of ideology's
reach.1 Freud provides the connection between S/M
and an anxiety about subjecthood, and Lacan extends this reading
into the realm of the linguistic. In "The Economic Principle
of Masochism" published in the early 1920s, Freud cites castration
anxiety as one of the foundational mechanisms underlying "masochistic
perversions" (38). Lacan's contribution on castration theory
extends Freud's initial comments into a discourse about
discourse; as the penis becomes the phallus, the castrating act
changes from an anatomical one to a symbolic one. From a Lacanian
perspective, castration anxiety is primarily about a subject's
creation, about the move from a pre-Oedipal, pre-linguistic "imaginary"
to a symbolic realm of strict distinctions and structures through
which language works. The loss is not a part of the body but
of a pre-subjective whole, a state of being where a fullness of
signification would be possible. The emergence of the subject,
of this symbolic agency, occurs at the "mirror stage";
Lacan proposes that the child without language begins its linguistic
and libidinal maturation with a gaze--a double gaze--in a mirror.
When the infant finally recognizes that the reflection is not
another person but another self, the infant invests that
self with all the psychic and physical autonomy that the young
child longs for. Inherent in Lacanian theory, then, is the association
of the very young child with a kind of sexual and necessarily
language-less innocence.
For Lacan, language and desire are both positioned around loss;
representation and the death drive are irrevocably connected.
As Sarah Webster Goodwin and Elizabeth Bronfen argue in Death
and Representation, "Representations are fantasies of
wholeness, invented to protect each human being from confronting
an initial traumatic experience that installed them in the first
place as split-off meanings, as re-presented" (13). Thus,
any encounter with the "real" is an encounter with the
realm outside of representation; representations and death are
always in direct opposition. Emily Brontë, writing well
before Freud and Lacan, seems to address the theoretical issues
involved in S/M and its relationship both to the death drive and
to representation. By beginning with Heathcliff, I hope not only
to explore one of the central characters of the novel, but also
to discern how he connects with and folds over other characters,
most notably Catherine.2
Heathcliff has a troubled relationship to language and books,
and this seems an obvious place to start in an exploration of
his meaning in the novel. When Heathcliff first comes to the
Heights with Mr. Earnshaw, he repeats over and over "some
gibberish that nobody could understand" (Brontë 39).
Heathcliff arrives in a kind of pre-symbolic state; he is not
participating in the discourse of the novel. He seems to represent
the pre-castrated Lacanian non-subject in some ways. But at the
same time, he is a representation. Trapped in the landscape of
the novel, caught in the society of others, Heathcliff cannot
fully escape meaning-making. Although his beginnings allude to
a kind of meta-discourse outside of what is comprehensible, he
is quickly assimilated into the story as it unfolds. As he becomes
meaningful to other characters, he also begins to communicate
in their language. "Did you notice his language, Linton?"
(49) Edgar's and Isabella's mother asks later, shocked at Heathcliff's
demeanor when he is spotted outside Thrushcross Grange. His violent
cursing, while still at odds with the dominant discourse, is understandable
enough to be condemned. As Hindley makes his adopted brother's
life hell, Heathcliff finally protests: "'I shall not!' replied
the boy, finding his tongue at last. 'I shall not stand to be
laughed at!'" (52). Heathcliff's early years at the Heights
are primarily about the acquisition of language, and the simultaneous
acquisition of a spine. As he "finds his tonge," he
is able to stand up for himself against the abuse that is heaped
upon him. In this way, language directly counters the masochistic
tendency to seek out/bear/enjoy pain and degradation. Heathcliff's
vocal self-defense opposes the horror of the death drive and allows
him to function as a subject in the text. Interestingly, however,
Heathcliff does not merely grow into his language and concurrently
into himself. Instead, he shifts back and forth between the uttered
and the unutterable, treading the dangerous line between subjectivity
and dissolution. Once he is indoctrinated into the language of
his new family, Heathcliff begins to grow close to Catherine.3
In his relationship to her, he begins to revisit his previous,
pre-linguistic state.
As he becomes increasingly masochistic, Heathcliff also becomes
increasingly removed from speaking, reading, and representation
in general. Nelly describes that, as time passed, he ceased "to
express his fondness for [Catherine] in words" (63), although
it is clear to everyone, Nelly and readers alike, that his fondness
was certainly not diminishing. In fact, what is taking place
is that Catherine, as sadist, is driving Heathcliff closer to
his death; as he approaches the masochistic moments of his degradation
and pain, he steps slightly further away from the realm of signification.
There is no doubt that Catherine is a sadist through most of
their young relationship. Although she was hardly six when her
father left for the fateful trip to Liverpool, she "chose
a whip" (38) as the gift she most wanted him to bring back
for her. The whip is, of course, lost in transit, and Heathcliff
is produced instead. Catherine, "when she learnt the master
had lost her whip in attending the stranger, showed her humor
by grinning and spitting at the stupid little thing" (39).
What we see here is that Catherine's whip has, in fact, not been
lost; she's had it all along, somewhere inside of her. Although
this is the first peek we get at both children, it seems plausible
that Catherine has not been sadistic up until this point. She
relies on Heathcliff's masochism as much as he relies on her sadism.
The first glimpse we get of S/M in the novel is one where sadism
and masochism are revealed to be completely interconnected. This
is reinforced by Mr. Earnshaw's response to his daughter's behavior:
he gives Catherine "a sound blow . . . to teach her cleaner
manners" (39). But Catherine remains the sadist to her brother's
masochist throughout their childhood. "The boy would do
her bidding in anything" (43), Nelly claims.4
As Heathcliff's distance from language parallels his increasing
masochism with Catherine, Catherine's relationship to books and
reading reflects her own involvement in S/M. When Lockwood finds
her aged collection of books in the paneled closet, he sees that
she has inscribed one fly-leaf: "Catherine Earnshaw, her
book" (26). In addition, she has covered every blank space
with records of her life and other "scrawled," "detached
sentences" (26). She is not alienated from language as was
Heathcliff originally, nor does she have trouble finding her tongue
or exercising decency in her language. Instead, Catherine rewrites
the text at hand, imposing her own meaning on the book which at
one time must have "meant" something else. Interestingly,
Lockwood gives us no information about what the book itself was
about. (We know only it is a "Testament," but it seems
to be at least as much Catherine's testament as anyone else's.)
This suggests, like Catherine's sadism, that she is trying desperately
to over-control the production of meaning as it circulates around
and through her. Dr. John Ross, a contemporary psychoanalyst,
describes sadists in contrast to masochists: "By being angry,
aggressive, and sadistic, they try to keep other people away,
thus reinforcing their own boundaries" (142). Catherine's
control over the text, reflected again in her ability to push
the books aside when Lockwood tries to keep her out of his bed,
parallels her conception of self as defined against Heathcliff.
But competing with Catherine's hyper-textuality is her self-distancing
from books and reading. "I took my dingy volume by the scroop,"
she writes in the margins of her "diary," "and
hurled it into the dog-kennel, vowing I hated a good book"
(27). While on the one hand, this gesture represents Catherine's
unwillingness to be force-fed books (especially religious, as
Joseph's "good book" certainly is), it also represents
a kind of aversion to the printed word in general. While she
can manage to thrust the books protecting Lockwood aside, thereby
demonstrating her control over the texts, she is also in thrusting
them aside destroying the barrier that separates her from Lockwood;
and Lockwood, as stand-in for Heathcliff, is precisely the "other"
to whom Catherine wishes to connect. Thus, Catherine's double
relationship to books, represented both by her casting them off
and her desire to control them, parallels her complicated relationship
to S/M; she is both the sadist fending for her life and the masochist
begging for her death.
As Catherine gets closer to her death, she becomes increasingly
less sadistic, and increasingly more masochistic. Simultaneously,
Heathcliff becomes more and more sadistic. As two sides to the
same metaphorical soul, Catherine and Heathcliff can move easily
across S/M's separating slash. "I can afford to suffer anything
hereafter," Catherine says to Nelly after Edgar and Heathcliff
have fought bitterly. "Should the meanest thing alive slap
me on the cheek, I'd not only turn the other, but I'd ask pardon
for provoking it" (87). After her "conversion,"
Catherine does begin to seek out and express pain. "A thousand
smiths' hammers are beating in my head" (100), she moans
to Nelly as Heathcliff and Edgar spar again. "There she
lay," Nelly describes, "dashing her head against the
arm of the sofa, and grinding her teeth, so that you might fancy
she would crash them to splinters!" (102). As Heathcliff
tells Edgar that he'd knock him down if he were worthy, Catherine
does violence to her own body. They have switched places, in
a sense. "You are welcome to torture me to death for your
amusement," Heathcliff says to her, "Only allow me to
amuse myself a little in the same style" (97). He seems
to suggest that both he and his tormentor can be sadistic and
masochistic at the same time.
When the moment of her death is upon Catherine, though, there
is little sadism left in her. Heathcliff holds her in an "embrace
from which [Nelly] thought [her] mistress would never be released
alive" (134). As he foams and gnashes out at Nelly, Heathcliff
is "so inadequate [in] gentleness to the requirements of
[Catherine's] condition, that on his letting go, [Nelly] saw four
distinct impressions left blue in the colourless skin" (133).
In his rough embracing and violent behavior, Heathcliff pushes
Catherine to her limit. She is ready, it seems, to leave all
ties to the world behind her. "He would not relent a moment,"
she says of Heathcliff on her deathbed, "to keep me out of
the grave! That is how I am loved!" (134). At this
point, she seems to be speaking the truth. Heathcliff, in his
sadism, is pushing Catherine away, both sadistically separating
himself from the terror of dissolving into her, and also assuring
her the masochistic jouissance5 of becoming one with
him. And that is how she is loved. "That is not
my Heathcliff," she goes on about her murderer. "I
shall love mine yet; and take him with me--he's in my soul."
She recognizes that Heathcliff's self-distancing will not allow
him to merge with her. He is still separate to himself, but to
her, he is one with her own soul. "Will you forget me--will
you be happy when I am in the earth?" she asks Heathcliff.
"Will you say twenty years from hence, 'That's the grave
of Catherine Earnshaw . . . I've loved many others since--my children
are dearer to me than she was, and, at death, I shall not rejoice
that I am going to her, I shall be sorry that I must leave them!'"
(133). Heathcliff, as she imagines him, is still inextricably
tied to society, duty, the world. His death drive has been effectively
suppressed by his own sadism.
"The thing that irks me most," Catherine tells Nelly
just before she dies, "is this shattered prison, after all."
She continues:
I'm tired of being enclosed here. I'm wearying to escape into
that glorious world, and to be always there; not seeing it dimly
through tears, and yearning for it through the walls of an aching
heart; but really with it, and in it. Nelly, you think you are
better and more fortunate than I; in full health and strength.
You are sorry for me--very soon that will be altered. I shall
be sorry for you. I shall be incomparably beyond and above
you all. (134)
While the diction here is ostensibly religious, Catherine might
also be referring to her death drive, to her desire to attain
a kind of fullness outside of the range of discursive signification.
She hopes to leave romantic convention--the convention which
binds and informs her every feeling--behind, and instead transcend
into a realm where she is truly with, indeed even in, the
feeling itself. This is strikingly similar to Goodwin and Bronfen's
assertions about the Lacanian "real": that the death
drive is about the desire to connect with the actual signified,
with what is behind the unstable set of signs. Catherine's Heathcliff
(not the Heathcliff who remains to mourn her loss, but the Heathcliff
she carries with her) has become a symbol of this connection.
Ironically, as Catherine makes her speech about the escape from
the prison of discursivity, she establishes her lover as a symbol,
thereby undermining her own attempts to free herself from the
chain of signification. What Catherine has proven is that the
death drive, in life and, especially, in novels, can never be
more than just a drive. Death's presentation, as Goodwin
and Bronfen assert, "is itself at a remove from what is figured"
(7). The novel acts against Catherine's death drive.
"The novel," writes Henry James in The Art of the
Novel, "was to achieve, as it went on, no great--certainly
no very direct--transfusion of the immense overhanging presence.
It had to save as it could its own life, to keep tight hold of
the tenuous silver thread, the one hope for which was that it
shouldn't be tangled or clipped" (15). Far from being connected
to any transcendent realm, the novel as a form is anti-transcendent,
produced by its own discursive strategy, and absolutely dependent
on the constant communication of its own meaning.
Catherine's death drive involves two foundational desires: the
desire to merge with Heathcliff and the desire to return to an
innocent state of childhood. In a now-famous speech, Catherine
tells Nelly that she could no more separate from Heathcliff than
she could from herself. "Nelly," she explains, "I
am Heathcliff" (74). But while she is alive, this
union can only be represented; in the representation, the union
is always failed. "My great thought in living is himself,"
she continues, "If all else perished, and he remained,
I should still continue to be; and, if all else remained, and
he were annihilated, the Universe would turn to a mighty stranger.
I would not seem a part of it." Her thought, not
her self, is Heathcliff. Their union is only maintained
through Catherine's identity; neither envisioned future makes
a space for her dissolution. As it is, then, their love is tied
to the convention which establishes subjectivity, namely language.
Though she conceptualizes their merger, her attempts at communication
always recategorize the union into a decidedly live--and limited--outcome.
When she begins to beg for her death, celebrate its onset, Catherine
seems to be recognizing that an intense and masochistic dissolution--death--is
the only way truly to merge with Heathcliff.
After she begins her conversion to masochism with the self-pummeling
on the sofa, Catherine retreats to her room in the Heights. She
is distressed at Edgar's lack of concern, and appalled to find
out that he's reading his way through her suicidal depression.
"Among his books!" she cries. "And I dying!
I on the brink of the grave! . . . What, in the name of all that
feels, has he to do with books, when I am dying!"
(104). She sets herself up against the textualized world of her
husband, distancing herself from representation and aligning herself
instead with the world of "feeling." She then drifts
off in a delusional reverie, and prophesizes about Nelly as an
aged woman. "I'm not wandering," she asserts; "you're
mistaken . . . I'm conscious it's night, and there are two candles
on the table making the black press shine like jet" (105).
Although Nelly tells her there is no press in the room, Catherine
continues, convinced: "Don't you see that face?" Looking
in the mirror, which she mistakes for a press, Catherine fantasizes
that she is "at home . . . lying in [her] chamber at Wuthering
Heights" (106). In considering this scene piece by piece,
we must first start with the phantom press. As Nelly understood
her, and since Catherine recollected her childhood room, the "press"
was most likely a closet for holding clothes or books (in itself
an interesting choice of furniture). But could Catherine have
also imagined a printing press? Given her very vexed relationship
to textuality and representation, it seems entirely possible that
Catherine imagined the foreboding, black printing press. Looking
at her own face reflected in it, she imagines her childhood, herself
as a young girl. "The whole last seven years of my life
grew a blank," she exclaims to Nelly, who calls her a "wailing
child" (106); "I did not recall that they had been at
all. I was a child" (107). The printing press, then, is
both the mechanism that reminds Catherine of her girlhood, and
the mechanism which separates her from it irrevocably. Like the
Lacanian mirror, the press reveals Catherine as "other"
from her own self, establishes reality from mad fantasy, and invests
in the reflected image everything that Catherine desires again:
"I wish I were a girl again, half savage, and hardy, and
free. . . . Why am I so changed?" (107). The press is the
symbolic order that both allows Catherine access to the death
drive and which simultaneously allows her to mourn the loss of
her childhood innocence.
After Catherine dies, Heathcliff quickly shifts again to masochist
to set himself up for the death which he so longs for. Establishing
Catherine as his tormentor, accusing her of haunting him still,
Heathcliff "dash[es] his head against the knotted trunk [of
a tree]" (139). Nelly notices that both he and the tree
are covered in blood, and she surmises that he's been repeating
the self-destructive acts throughout the night. "Drive me
mad," he wails to his dead love, "Only do not
leave me in this abyss, where I cannot find you! Oh, God! it
is unutterable!" (139). In his openness to masochism, Heathcliff
sinks into an abyss, a space where language fails him as it did
when he was a young child and when he was a young man in love
with his torturer. But because he is still alive ("I cannot
live without my life!" he shouts), he still fears such meaningless
spaces. But he anticipates the death drive, the desire to get
beyond his romantic grief to some kind of "real," pre-
(or post-) linguistic connection with Catherine. She continues
haunting him. Since her death, he says, "I've been the sport
of that intolerable torture" (230). Nelly notes that the
look on his face as he, in the midst of self-starvation, describes
his torture had the "painful appearance of mental tension
towards one absorbing subject" (230). In fact, Heathcliff
is "mentally tense," unable fully to let go of the cognitive
ties which bind him to the world, to his house, to his grief.
As Catherine absorbs him, though, he slips outside of himself
further and further. But as Nelly describes this process, he
is still being absorbed into a "subject"; the diction
is not coincidental. In Nelly's narrative, Heathcliff as "hero"
and Catherine as "heroine," words which Lockwood actually
uses to describe the characters whom she creates, can never escape
their subjectivity. Once again, the novel "saves its own
life" and the lives of those characters desperately trying
to die within it.
"I have a single wish," (256) Heathcliff tells Nelly,
as he is getting ready to die. Heathcliff's death wish begins
to take over as both he and the novel approach their ends. Nelly
describes an invisible object that the dying man seems to stare
at: "Whatever it was, it communicated, apparently, both pleasure
and pain, in exquisite extremes; at least, the anguished, yet
raptured expression of his countenance suggested that idea"
(261). The pleasure/pain extremes suggest the sweetness of the
ultimate masochistic desire: to die. As he draws nearer to his
own non-being, Nelly, of course, regathers him into an autonomous
subject. Heathcliff does not speak to Nelly; instead, Nelly translates
his paradoxical looks into an "idea," once again proving
that the novel cannot fully contain the implications of its gestures.
Heathcliff begins to mutter "detached words" (261)
similar to the "detached sentences" in Catherine's diary.
He also speaks Catherine's name, further miming her actions in
the bed-closet so many years ago. Catherine vacillated between
a hyper-textuality and a mortal repulsion from the word; Heathcliff
is trapped between the abyss and the story. Though he wants to
merge with his love, thereby dissolving his own identity, he is
caught in Nelly's narrative, fated to communicate, even if only
in the most fragmentary way. "It's unutterably too much
for flesh and blood to bear," Heathcliff utters, contradicting
himself. When Heathcliff actually dies, he remains trapped in
this liminal state. He has a look of "exaltation" upon
his face, Nelly tells us, and his lips are "parted"
(264). He seems to have attained the kind of transcendent bliss
he hoped for, but at the same time, his mouth remains open, as
if to symbolize that his escape from language, from meaning-making,
can never be complete as long as Nelly persists.
In this context, the novel's closing words might then suggest
an alternate reading. As Lockwood walks home, he detours through
the local cemetery. He notes that Catherine's headstone is "half-buried
in heath" and Edgar's is "only harmonized by the turf."
Heathcliff's, however, is "still bare" (266). The
"heath" that buries Catherine's stone suggests that
the merger with Heathcliff is finally complete and successful.
Edgar's "harmony" (and the "only" seems to
be important here) suggests a complementary process; Edgar is
balanced by something outside himself (the earth), and has not
shattered or merged in any way. But Heathcliff's bare headstone
is perhaps the most telling. Though we are told earlier that
his name and date of death will appear on his stone when he dies,
and although the surface meaning of "bare" most likely
refers to the new grave, as yet uncovered by vegetation, a "bare
headstone" undeniably refers to a stone that is not written
upon. Could it be that, in some symbolic way, Heathcliff has
finally escaped representation, escaped from the text that has
been writing his life for so many chapters? As Heathcliff and
Catherine seem to transcend their own genesis at the end of Wuthering
Heights, so too does the novel contradict their escape, fixing
Catherine safely into a metaphor about the heath and her lover,
and inviting the reader to imagine just what should be written
upon the bare tablet. As much as the novel gestures towards and
even succeeds at implying an extra-discursive realm where identity
is replaced by a fullness of meaning (non-meaning), it must always
account for its own form, its own tools, and ultimately side with
the symbolic.
Of course, one of the most discussed aspects of Wuthering
Heights is its many narrators, and the framing devices of
the novel have been important to many arguments launched about
the text. Nelly and Lockwood, as the major story-telling forces,
are undeniably central to the way that meaning is produced and
communicated in the text. When Lockwood has just met Heathcliff
for the first time, the eager narrator describes his complex host:
"He . . . relaxed a little, in the laconic style of chipping
off his pronouns and auxiliary verbs, and introduced what he supposed
would be a subject of interest to me, a discourse on the advantages
and disadvantages of my present place of retirement" (17).
Lockwood, though we haven't been informed that he's a linguist,
has a curious hyperawareness of the grammar of his situation.
By calling attention to Heathcliff's style, pronouns, verbs,
subjects, and discourses, Lockwood reminds his readers of the
tools of his trade, resituates the story that is about to be told
into the context of rhetoric. When he spots "Catherine"
written and rewritten on the sill, he, in "vapid listlessness,"
"continued spelling" (25) over the name. Although he
will dream of the meaning behind the name, in his waking state
Lockwood dispenses with signification in favor of the rudiments
of grammar--namely, spelling. But dreams are not merely to be
cast aside in this text. Lockwood's dream of the sermon reveals
his innermost anxieties: both that he will lose control of his
text and that he will be murdered as he tries to regain it. As
Jabes progresses through his "four hundred and ninety parts"
(29), Lockwood writhes and yawns, nudging Joseph to find out when
he will be released. Finally, he can stand it no longer; Lockwood
invites the congregation, whom he calls "fellow martyrs,"
to drag Jabes down and make the "place which knows him .
. . know him no more!" (29). But Jabes turns the congregation
on Lockwood instead, and with a "concluding word," sets
them upon his body. Lockwood's dream reveals how powerless our
narrator feels in the face of textuality. Condemned to listen
to the sermon seemingly forever, Lockwood revolts and tries to
halt the chain of signification by killing the producer of the
discourse. Of course, what he finds is that the producer turns
around and kills him instead. Lockwood learns that the power
of the text manipulates him; he may be the narrator, but he is
a slave to the narrative. Carol Jacobs has convincingly argued
that it is ultimately the endless text which has the power to
destroy Lockwood (103). But we might go further; while Heathcliff
and Catherine struggle to release themselves from the symbolic
order, Lockwood envisions the discursive realm as inescapable.
Although Catherine, Heathcliff, and Lockwood all see death as
the only alternative to textuality, Lockwood is utterly afraid
and repulsed by the alternative; Catherine and Heathcliff embrace
it.
When Lockwood awakes from his dream, he realizes that "Jabes'
part in the show" had been played by "the branch of
a fir tree that touched [his] lattice" (29). This branch
eventually morphs into the lost Catherine, struggling to get back
into Wuthering Heights. In one of the most sadistic episodes
in the books, Catherine "Linton" grabs Lockwood's hand
when he thrusts it outside the window to quiet the branch. He
narrates:
Terror made me cruel; and, finding it useless to attempt shaking
the creature off, I pulled its wrist on to the broken pane, and
rubbed it to and fro till the blood ran down and soaked the bed-clothes:
still it wailed . . . and maintained its tenacious gripe. . .
. [Finally,] the fingers relaxed. . . . I . . . hurriedly piled
the books up in a pyramid against it. . . . Thereat began a feeble
scratching outside, and the pile of books moved as if thrust forward.
(30)
Lockwood's sadism, as I argued above about Heathcliff's and Catherine's,
is meant to stave off a connection. Literally, he wants to keep
Catherine out, away from him. Catherine does not let go; instead
she maintains her "gripe." The diction here suggests
a link between her "grip" and her "gripe";
she holds on and keeps wailing. Here, Catherine's language is
inseparable from her physically connective hold on Lockwood.
Once again, Lockwood demonstrates his anxiety that the text has
a hold on him, not the other way around. When he tries to maintain
separation using the books as a barrier, they are thrust forward
at him (away from Catherine), reminding him that he cannot get
away. Lockwood's sadism, then, is a desperate attempt to separate
himself from the discursivity that has created and that maintains
him. In some ways, Lockwood is not so far from Heathcliff and
Catherine. He struggles, as they do, with his place in a society
of symbols, with his place in the story he himself can't help
telling.
If Lockwood manifests an anxiety about the death drive, and fear
of and simultaneous attraction to a meta-discursivity, Nelly Dean
stands a staunch symbol of the solidity of the symbolic realm
itself. "I have read more than you would fancy," she
tells Lockwood with pride; "you could not open a book in
this library that I have not looked into, and got something out
of also" (59). Unlike Lockwood who is paralyzed by the mechanics
of language, by the process which keeps him away from the "real,"
Nelly revels in her interpretive powers; for her, language, stories,
metaphors: these are the "real." She does not envision
herself as limited or trapped. In some ways, she is the most
empowered figure in the text; since the only way to have power
in the landscape of any novel (especially this one) is to wield
signifying power, Nelly winds up alive, satisfied, autonomous,
and authorial. She is removed from the tension caused the other
characters by issues of self-dissolution and murderous textuality.
Likewise, she is the only major character who is decidedly uninvolved
with the sadomasochism that is so rampant in the novel. Catherine,
she tells Lockwood, liked to act the mistress and command her
companions. "She did so to me," Nelly says, "But
I would not bear slapping and ordering; so I let her know"
(43). When Catherine secretly pinches her in Edgar's presence,
Nelly says out loud to her, "You have no right to nip me"
(65). Catherine slaps her on the cheek for her insolence, which,
as Nelly seems aware it will, leads to Edgar's unabashed repulsion.
Nelly describes him as "greatly shocked at the double fault
of falsehood and violence which his idol had committed" (65).
Nelly refuses to play masochist to Catherine's sadism, and instead
reveals her mistress' violence to be ridiculous, immature, and
evil. In Nelly's world, sadism has nothing to do with the anxiety
produced by the death drive; for her, it is merely the bad which
the good in life must oppose. "We must be for ourselves
in the long run," she concludes later; "The mild and
generous are only more justly selfish than the domineering"
(81). Nelly cannot conceive of a world where identity would be
dissolved, where selfishness would be replaced by an end to the
mechanisms that produce subjects themselves. Both the masochists
and the sadists are, for Nelly, only different degrees of selfhood.
Nelly and Lockwood, then, stand as more than frames for the story
of Wuthering Heights. Nelly is the firm, reliable terrain
of the self-perpetuating novel form, and Lockwood is a more haunted
and afraid depiction of the human subject's relationship to language.
The narrative manifests many of the characteristics of its story-tellers.
The second generation of characters, who provide the resolution
to the plot, act out issues larger than themselves, issues which
Nelly and Lockwood have raised since the outset of the novel.
Cathy, unlike her dead mother, has an uncomplicated relationship
to reading and books. "May I not write a note to tell him
why I cannot come?" she implores Nelly about Linton, "And
just send those books I promised to lend him? His books are not
as nice as mine" (181). Cathy and Linton fall in love through
letters, and theirs is a profoundly literary relationship. Nelly
describes Linton's letters to Cathy: "Some of them struck
me as singularly odd compounds of ardour and flatness; commencing
in strong feeling, and concluding in the affected, wordy way that
a schoolboy might use to a fancied, incorporeal sweetheart"
(182). While critics such as Regina Barreca have suggested that
Linton is demonstrating a decidedly male inarticulateness (as
opposed to the articulate and moving epistles that Barreca imagines
Cathy as sending),6 I would argue that he is demonstrating
the novel's restrengthening of the literary and linguistic system.
Linton's (and probably Cathy's) letters are wordy, affected,
romantic, and flat. There seems to be no "real" body
to whom the missives are addressed; language has made any such
corporeal "real" entirely suspect. Even bodies, even
Linton and Cathy themselves, are constructed by their letters
to each other.7
Heathcliff, on his way to an early grave, is constantly trying
to separate Cathy from her many texts. "Put your trash away
and find something to do!" (34) he shouts at her as she reads.
"I'll put my trash away, because you can make me, if I refuse,"
she counters, closing her book and throwing it on a chair. "But
I'll not do anything," she concludes, "Except what I
please!" Heathcliff then moves to strike her, but she runs
away before he can. Cathy, like Nelly Dean, refuses the masochist's
role. She sets aside her text only as long as is necessary to
prevent her injury. Heathcliff is not the only one who initially
exhibits hostility towards her proficiency in reading and writing.
"I had brought some of my nicest books for him," says
Cathy of her trip to visit Linton; "He asked me to read a
little of one, and I was about to comply, when Earnshaw burst
the door open. . . . 'Get to thy own room!' he said in a voice
almost inarticulate with passion. . . . 'Thou shalln't keep me
out of this'" (201). Hareton is upset with the readers because
pages earlier he had been chided by them for his illiteracy, which
Cathy calls his "failure" (200). Hareton reflects his
caretaker's attitude about reading, and uses his brute strength
to try to terrorize Cathy and Linton. This is, as we have been
told, Heathcliff's design. "He has satisfied my expectations,"
Heathcliff says of Hareton, "He'll never be able to emerge
from his bathos of coarseness and ignorance" (178). Hareton's
illiteracy is forced upon him in order to punish the snobbish--and
now dead--Hindley. "And the best of it," says Heathcliff,
"is, Hareton is damnably fond of me!" (178). Hareton
takes pleasure in the "pain" that he is caused, fulfilling
Heathcliff's sadistic fantasy by playing masochist. Heathcliff's
revenge tethers him to society, linking him to a chain of events
that are solidly discursive. Hareton's masochism, however, positions
him against discourse. Of course, by the end of the novel, Heathcliff
is dead and Hareton is reading. How does the reversal transpire?
Even as Hareton is hostile towards Linton and Cathy for their
skills with the printed word, he still seems to be envious of
their gift. His insistence, "Thou shalln't keep me out of
this," suggests that his hostility is motivated not by his
status as rebel, but by his status as outsider who desperately
wants in. When Cathy is sitting in the kitchen reading one day,
Hareton reaches out to touch her hair. She recoils. Hareton
whispers to Zillah, "Will you ask her to read to us?"
(235). Little by little, he begins to express interest in books.
This occurs at the same time as he begins to express interest
in Cathy romantically and sexually. For Hareton, the act of reading
is a metaphor for the sex act. This metaphor gathers steam and
gently explodes during one of the most oddly memorable scenes
in the book:
"Con-trary!" said a voice, as sweet as a silver
bell--"That for the third time, you dunce! I'm not going
to tell you, again--Recollect, or I pull your hair!"
"Contrary, then," answered another, in deep, but softened
tones. "And now, kiss me, for minding so well."
"No, read it over first correctly, without a single mistake."
The male speaker began to read. (243)
This scene is replete with significance. First, the word in question
is "contrary." Above all else, the word implies a binary,
a relational situation where one element is invested with meaning
by being opposed to another element. This is, in fact, a microcosmic,
dictional representation of the symbolic order in total. Second,
the sadomasochism of the scene--the loving hair-pulling, willing
love-slave behavior, etc.--is a parody of episodes that have come
before it. Consider, for example, Lockwood's encounter with Catherine's
grip. The sexual nature of the diction which describes his rubbing
of the arm and the blood on the bed-sheets is so much more deadly,
destructive, uncontained, and dangerous than the playful tugging
and pecking of this scene.8 Lockwood's sadism and
Catherine's refusal to let go to avoid the pain seem to be the
"real" stuff that Cathy and Hareton can only play with.
And Lockwood's dream sermon, Catherine's scrawled name, and the
books on the sill seem to drag Lockwood closer to a kind of fateful
hyper-discursivity, a symbolic order which both sustains and horrifies
him. Here, Cathy and Hareton ask no questions about the nature
of their relationship to what they are reading. Indeed, they
seem to be enacting romantic literary convention as they teach
and learn. Cathy's voice is sweet like a "silver bell,"
and Hareton's is deep and soft like a good romantic hero's. The
attention paid to the sound of their voices emphasizes the comfort,
rather than the horror, which is created by their relationship
to language. Cathy and Hareton enact the kind of romance that
Nelly has been trying to write all along.
Heathcliff is thwarted by Hareton's conversion, no longer able
to maintain the sadistic distance between himself and his past.
He is reminded of his Catherine as Hareton's senses are made
alert and his "faculties wakened" (254). Nelly supposes
that the resemblance "disarmed Mr. Heathcliff," but
the disarming quickly shifted to an alteration in character.
"[Heathcliff] took the book from [Hareton's] hand,"
Nelly says, "and glanced at the open page, then returned
it without any observation, merely signing Catherine away"
(254). Heathcliff realizes that he is powerless to stop the Hareton's
education, and powerless, too, to establish boundaries between
himself and his own past. "Five minutes ago," he tells
Nelly, "Hareton seemed a personification of my own youth,
not a human being" (255). As Heathcliff slips away into
his boyhood, he gets closer to the pre-linguistic phase that he
was in at the beginning of the novel. "I don't care for
striking," Heathcliff concludes; "That sounds as if
I had been labouring the whole time, only to exhibit a fine trait
of magnanimity. It is far from being the case--I have lost the
faculty to enjoy their destruction, and I am too idle to destroy
for nothing" (255). Sadism, primarily a way for Heathcliff
to stave off the death that he will soon yearn for and a way for
him to maintain the boundaries that fashion his identity, is no
longer meaningful. Or rather, it has too much meaning. He is
ready to initiate the death drive in earnest, and make his way
towards Catherine. But Hareton, though he has been the foil for
Heathcliff's rising masochism, is also directly oppositional to
it. The earthly marriage that is effected between Hareton and
Cathy is the discursive parody of the unspeakable merger that
Heathcliff and Catherine experience outside the scope of the novel.
Hareton and Cathy are the closest to--and also the farthest away
from--any representation of Catherine and Heathcliff's union that
we, as readers, can get.
And this leads to a central question, one which this essay clearly--necessarily--talks
around and around. How are we, as readers, as interpreters, related
to Wuthering Heights? Like the villagers at the end of
the novel who keep seeing ghosts about town, we feel reluctant
to let go of the story. As critics, we visit and revisit every
quotation, every described action, hoping to crack the code of
symbols and persuade our colleagues that our reading is viable,
valid, "true." We revive Heathcliff and Catherine at
every turn; even in quoting from the text to make our arguments,
we re-represent what was, upon first delivery, already a representation.
Like Nelly, we revel in our interpretive powers. An essay like
this one, though, is ironically Lockwoodian. In some ways a grand
celebration of the guts of Heathcliff and Catherine, an argument
such as this is in "utter" awe of death. Unable myself
to break free of the signifying chain, I am doomed to repeat and
repeat this critical story. As it was for Lockwood, my only way
out of such a bind (and I pun intentionally, reveling in my rhetorical
acrobatics) is to be murdered by my own text. When I stop writing,
I will, in effect, kill off my authorial identity; though less
rough than Lockwood's near-death at the hands of the congregation,
the end of every text necessarily effects a death of its own author.
Can I achieve the kind of transcendence that (an unnamable) Heathcliff
and Catherine seem to have achieved? Or, like Lockwood's, is
my contribution to discourse likely to circulate, be commented
upon, read? It seems as if the goals of any critical project
are in striking contrast to any kind of death wish. Like Lockwood,
I must awaken from my dream of violent escape, and instead find
contentment in a slow and steady story-telling, an unwelcome handshake
with a phantom corpse.
Notes
1 Both Halperin and Bersani are interested in the
ways in which S/M functions not to define a subcultural community,
but to dissolve the mechanisms of human identity and connections
altogether. I would argue, however, that both critics ultimately
demonstrate the impossibility of representing such dissolved spaces.
See, for example, Bersani equating the "defeat" of
power with its "modulation" (83), implying that S/M's
pleasure principle revises power dynamics even as he admits that
it cannot shatter such dynamics. Halperin celebrates Gayle Rubin's
deliberate description of the S/M club as an example of team-work
and superior community involvement (103). As Lee Edelman has
noted: "Transgression here sounds like a Tupperware party!"
Both Halperin and Bersani (unintentionally) avoid the abyss of
non-meaning in favor of a politics of revolution and healthy transgression.
2 See Deleuze on the "plane of immanence on which
all minds, all bodies, and all individuals are situated"
(122).
3 I use "Catherine" to refer to Catherine
Earnshaw, and "Cathy" to refer to her daughter.
4 While most of this article discusses Heathcliff,
Catherine, Nelly, and Lockwood, other characters certainly figure
into the sadomasochistic themes of the novel. Consider, for example,
the way Edgar is initially repelled by getting his ear boxed by
Catherine, and yet he returns to her, assured at last--by their
very quarrel--that they are lovers. And Isabella's violent relationship
to Heathcliff, which eventually has her turning tail: "I've
recovered from my desire to be killed by him," she tells
Nelly. "Catherine had an awfully perverted taste to esteem
him so dearly, knowing him so well" (143). From the moment
Edgar and Isabella try to pull apart their dog, they figure as
parodies--literal discursive copies of the original--of a more
dealy sadomasochism exhibited by Catherine and Heathcliff.
5 This is a term that Bersani
uses to describe a decidedly sexual (orgasmic) moment when identity
and its accompanying structures are dissolved.
6 See Chapter 13 of Barreca's Sex and Death in
Victorian Literature.
7 For more on Cathy's revision of her mother's refusal
to enter the symbolic order, see Margaret Homans' "The Name
of the Mother in Wuthering Heights."
8 For an interesting psychoanalytic perspective on
the relationship of the death drive to sexuality, see Sadger's
Heinrich von Kleist. Eine pathographisch-psychologische Studie
(1910) or Ernest Jones' English commentary on this work.
Works Cited
Barreca, Regina, ed. Sex and Death in Victorian Literature.
Bloomington: Indiana University Press, 1990.
Bersani, Leo. Homos. Cambridge: Harvard University Press,
1995.
Brontë, Emily. Wuthering Heights. 1847. NY: W.W.
Norton & Co., 1972.
Deleuze, Gilles. Spinoza: Practical Philosophy. Trans.
Robert Hurley. San Francisco: City Lights Books, 1988.
Freud, Sigmund. "The economic principle in masochism."
Collected Papers, 2. London: Hogarth, 1924. 255-268.
Goodwin, Sarah Webster and Elizabeth Bronfen, eds. Death and
Representation. Baltimore: Johns Hopkins Press, 1993.
Halperin, David. Saint Foucault. NY: Oxford University
Press, 1995.
Homans, Margaret. "The Name of the Mother in Wuthering
Heights." Bearing the Word: Language and Female Experience
in Nineteenth-Century Women's Writing. London Press, 1986.
Jacobs, Carol. "Wuthering Heights: At the Threshold
of Interpretation." Emily Brontë's Wuthering
Heights." Ed. Harold Bloom. NY: Chelsea House Publishers,
1987. 99-118.
James, Henry. The Art of the Novel: Critical Prefaces.
NY: Charles Scribner's Sons, 1934.
Jones, Ernest. "On Dying Together." Essential Papers
on Suicide. Eds. John T. Maltsberger and Mark J. Goldblatt.
NY: New York University Press, 1996. 9-19.
Koskinen, Maria. "Sex and Death in Wuthering Heights."
English Studies and History. Ed. David Robertson. Tampere,
Finland: University of Tampere, 1994. 207-222.
Lacan, Jacques. The Language of the Self: The Function of
Language in Psychoanalysis. Baltimore: Johns Hopkins Press,
1968.
Levine, George. The Realistic Imagination: English Fiction
from Frankenstein to Lady Chatterley. Chicago: The University
of Chicago Press, 1981.
Ross, John Munder. The Sadomasochism of Everyday Life.
NY: Simon and Schuster, 1997.
|